Learn how to use уничтожить in a ruso sentence. Over 48 hand-picked examples.
Катя отрицала, что была анархисткой, поясняя, что всё, чего она бы хотела, — это произвести изменение в нашем правительстве, а не уничтожить его.
Translate from ruso to inglés
Мы должны уничтожить всё ядерное оружие, ибо оно смертельно опасно для человечества.
Translate from ruso to inglés
Противопоставляя цели советской науки целям науки, находящейся в руках американских империалистов, советские ученые-биологи говорят: "Биология - наука о жизни, американские же биологи превращают ее в науку о смерти, о том, как лучше и быстрее уничтожить все живое на земле".
Translate from ruso to inglés
Сталинское учение о языке вооружает народы в их борьбе со всякого рода ассимиляторами, пытающимися подорвать самобытность и уничтожить самостоятельность национальных культур.
Translate from ruso to inglés
Американо-английские империалисты готовы потопить в крови континенты, стереть с лица земли целые государства, уничтожить миллионы людей, чтобы сохранить свою власть над народами.
Translate from ruso to inglés
Отсюда ясно, что для того, чтобы уничтожить голод, болезни и высокую смертность широких трудящихся масс нужно уничтожить капитализм.
Translate from ruso to inglés
От "чайника" с добрыми намерениями жди совета, способного уничтожить Землю армагеддоном многократного действия.
Translate from ruso to inglés
У солдат было задание уничтожить тот мост.
Translate from ruso to inglés
Моя сестра не созналась в том, что сломала лампу. Вместо этого она придумала историю про инопланетян, которые пришли с целью уничтожить все предметы желтого цвета в комнатах землян.
Translate from ruso to inglés
Итак, понятно: дабы освободить трудящихся от болезней, голода и ранней смерти, мы обязаны уничтожить капитализм.
Translate from ruso to inglés
Изобретение ядерной бомбы означает, что мы в состоянии уничтожить себя самих.
Translate from ruso to inglés
Погубить красоту природы - значит, уничтожить себя самого.
Translate from ruso to inglés
Они пытались уничтожить мою культуру.
Translate from ruso to inglés
Он хотел уничтожить его.
Translate from ruso to inglés
Эта бомба могла уничтожить весь мир.
Translate from ruso to inglés
Задача солдат была уничтожить мост.
Translate from ruso to inglés
Хочешь уничтожить народ? Разврати женщин.
Translate from ruso to inglés
Вы можете приковать меня, вы можете мучить меня, вы даже можете уничтожить это тело, но вы никогда не посадите в тюрьму моё мнение.
Translate from ruso to inglés
Я не люблю жестокость, даже и к другим людям, и потому был бы не против всех жестоких людей уничтожить.
Translate from ruso to inglés
Мы должны уничтожить улики.
Translate from ruso to inglés
Большевики признавали верным закон единства и борьбы противоположностей, но, тем не менее, стремились уничтожить любую оппозицию себе.
Translate from ruso to inglés
Боюсь, тебя мне тоже придётся уничтожить.
Translate from ruso to inglés
Вещество может также уничтожить растения.
Translate from ruso to inglés
Если человечество не будет заботиться об окружающей среде, окружающая среда может уничтожить человечество.
Translate from ruso to inglés
Том хотел уничтожить его.
Translate from ruso to inglés
Он ни перед чем не остановится, чтобы тебя уничтожить.
Translate from ruso to inglés
Я хочу уничтожить Ютуб.
Translate from ruso to inglés
Я должен тебя уничтожить.
Немецкое правительство приказало уничтожить эти умные куклы, потому что их можно было использовать для слежки за детьми.
Немецкое правительство приказало уничтожить этих умных кукол, так как они могли быть использованы для слежки за детьми.
Он приказал уничтожить документы.
Он приказал нам уничтожить документы.
Этот мир погряз во лжи и обмане, поэтому я хочу уничтожить его.
В моих руках оружие, что может уничтожить весь этот мир в одно мгновение.
Но человек не создан для поражения. Человека можно уничтожить, но не победить.
Я хочу уничтожить человечество!
Искусственный интеллект грозит уничтожить рабочие места как малообразованным, так и высокообразованным людям.
Ты же знаешь, Джо, всё ради спасения Вселенной. И чтобы сделать это, нам придётся уничтожить Землю.
Мало победить противника. Его нужно уничтожить.
Задачей солдат было уничтожить мост.
Они хотят нас уничтожить.
«Гэнон, я знаю, что ты там... Я это чувствую». – «Выпусти меня! Ты не совладаешь с этой силой». – «Прости, Гэнон. Я не хотел... подрывать твой дух. Мне нужна амортизация, чтобы мои друзья точно не пострадали. Похоже, мы отошли на достаточное расстояние, как думаешь?» – «Ты не сможешь уйти. Ты умрёшь! Дай я попробую остановить взрыв». – «Ха! Нет уж, спасибо! Видишь ли, пусть я творил ужасные дела... Но закончить могу хорошим... и уничтожить две злые силы одновременно». – «Харкиниан, придурок, нет!» – «Прощай».
Нам надо уничтожить эти письма.
Дегуманизация — метод информационной войны, основанный на изображении человека или группы людей паразитами и недочеловеками, которых необходимо уничтожить. Метод эксплуатирует страх людей перед неизвестным или опасным. Это одна из самых жестоких методик информационной войны, так как направлена на подавление чувства личной и коллективной гуманности, на формирование права на убийство или крайнее притеснение тех, кого дегуманизируют.
Дегуманизация неизбежно приводит к дегуманизации самих дегуманизаторов, особенно если они сумели дойти до реализации своих угроз и призывов на деле, продемонстрировав жестокое и бесчеловечное поведение. Применение противником тактик дегуманизации регулярно становится предлогом для того, чтобы дегуманизировать противника в ответ, по следующей логике: «Посмотрите, как они бесчеловечны. Они нас за людей не считают! Они безжалостны и не остановятся ни перед чем. Они хотят нас уничтожить. Нельзя жить с такими людьми или вести с ними переговоры»
Ураган может уничтожить всё на своём пути.
Они решили нас уничтожить.
Ядерная война может уничтожить весь мир.