Learn how to use хватит in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
Хватит дурака валять!
Translate from ruso to inglés
С меня хватит. Я сегодня не делал ничего, кроме как разбирался с жалобами.
Translate from ruso to inglés
На сегодня с меня хватит. Я слишком устал.
Translate from ruso to inglés
«Э, Карин... может, уже хватит на сегодня?» — «Нет! Пока ещё не хватит! В следующий раз я точно выиграю!»
Translate from ruso to inglés
Ну что, на сегодня хватит?
Translate from ruso to inglés
Хватит ходить вокруг да около.
Translate from ruso to inglés
Хватит.
Translate from ruso to inglés
На сегодня мне хватит. Я слишком устал.
Translate from ruso to inglés
Хватит болтать и принимайся за работу!
Translate from ruso to inglés
Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.
Translate from ruso to inglés
С меня хватит. Я сегодня только и делаю, что выслушиваю претензии.
Translate from ruso to inglés
Хватит критиковать меня!
Translate from ruso to inglés
Этих денег хватит, чтобы купить продукты.
Translate from ruso to inglés
Нам не хватит денег на такую дорогую машину, как эта.
Translate from ruso to inglés
Хватит, я говорю.
Translate from ruso to inglés
Хватит на сегодня, я устал.
Translate from ruso to inglés
Пока хватит.
Translate from ruso to inglés
Хватит!
Translate from ruso to inglés
С нас хватит твоих жалоб.
Translate from ruso to inglés
С меня хватит.
Translate from ruso to inglés
Бросьте, девки, приставать, дескать, хватит всем давать; как же будешь не давать, если всюду есть кровать!
Translate from ruso to inglés
С меня хватит еды в ресторанах.
Translate from ruso to inglés
Этого блюда хватит на троих.
Translate from ruso to inglés
Хватит говорить о работе!
Translate from ruso to inglés
Этого хватит на пять дней.
Translate from ruso to inglés
Еды хватит всем.
Translate from ruso to inglés
Хватит меня мучить.
Translate from ruso to inglés
Хватит перекладывать на него свои ошибки.
Translate from ruso to inglés
Хватит от меня слишком многого ожидать.
Translate from ruso to inglés
Всё, хватит!
Translate from ruso to inglés
Хватит плакать. Возьми себя в руки.
Translate from ruso to inglés
Хватит на сегодня.
Translate from ruso to inglés
Хватит меня преследовать!
Translate from ruso to inglés
Хватит! Ты заставляешь меня краснеть.
Translate from ruso to inglés
Хватит жаловаться!
Translate from ruso to inglés
Хватит, я сказал.
Translate from ruso to inglés
С меня хватит!
Translate from ruso to inglés
У тебя духа не хватит перевести это предложение.
Translate from ruso to inglés
Хватит вести себя как ребенок.
Translate from ruso to inglés
У меня не хватит времени на всё, что я хотел бы сделать.
Translate from ruso to inglés
Хватит уже телевизор смотреть!
Translate from ruso to inglés
"Хватит глаза продавать, Мэри. Я не изменю своего решения", - устало сказал Том и закурил.
Translate from ruso to inglés
В течение моей жизни я собирал богатства, которых с избытком хватит вам, если вы мудро будете ими распоряжаться.
Translate from ruso to inglés
"Девушка, а как вас зовут?" - "Хватит бухать, Том! Мне надоело с тобой каждый день знакомиться!"
Translate from ruso to inglés
Хватит уже смотреть телевизор!
Translate from ruso to inglés
Хватит причитать!
Translate from ruso to inglés
Не знаю, хватит ли у меня нахальства на такую попытку.
Не знаю, хватит ли у меня наглости, чтобы попробовать.
На данный момент хватит.
"У нас достаточно еды?" - "Хватит, чтобы осаду выдержать!"
"У нас еды достаточно?" - "Даже на случай ядерной войны хватит!"
Хватит ли у вас горючего?
Хватит на меня орать!
Хватит рассусоливать - ешь что дают!
Хватит орать мне в ухо!
Хватит шутить.
На сегодня хватит.
Хватит глупые вопросы задавать!
Хватит водить меня за нос!
Хватит бить баклуши!
Хватит спорить!
Хватит лепетать!
Хватит бормотать!
Хватит болтать!
Хватит плакать!
Хватит кричать!
Хватит лить слёзы!
Хватит сражаться!
Хватит смеяться!
Хватит хохотать!
Хватит шутить!
Хватит врать!
Хватит. Я не хочу.
Пожалуйста, хватит орать.
Пожалуйста, хватит кричать.
Пожалуйста, хватит вопить.
Хватит орать!
Хватит вести себя как ребёнок!
Хватит нам лапшу на уши вешать!
Хватит мне по ушам ездить!
Очнись, хватит смотреть на мир сквозь розовые очки!
Хватит с вас или хотите продолжать драться?
Этих денег хватит?
Хватит! Щекотно.
Думаю, хватит тебе верить во все эти бабушкины сказки.
Хватит меня щекотать!
Этого хватит на данный момент.
В том гараже хватит места для двух автомобилей.
Хватит елозить, сиди смирно!
Тридцати долларов хватит?
На сегодня хватит!
С меня хватит на сегодня. Я слишком устала.
Хватит бить кота!
Я терплю много вещей, но теперь хватит.
Хватит за мной ходить.
Хватит тянуть меня за волосы!
Хватит привередничать! То не хочу, это не буду... Ешь что дают, не в ресторане!
Хватит. Мне больше не хочется.
Этого, пожалуй, хватит.
Ну хватит! Щекотно!