Learn how to use хороши in a ruso sentence. Over 63 hand-picked examples.
Открытые окна хороши для охлаждения.
Translate from ruso to inglés
Эти яблоки хороши для запекания.
Translate from ruso to inglés
Выплаты должника в любом размере хороши.
Translate from ruso to inglés
Эти новости слишком хороши, чтобы быть правдой.
Translate from ruso to inglés
В любви и на войне все средства хороши.
Translate from ruso to inglés
Мне кажется, что японские студенты хороши в собирании знаний.
Translate from ruso to inglés
Свежие фрукты хороши для Вашего здоровья.
Translate from ruso to inglés
На войне и в любви все средства хороши.
Translate from ruso to inglés
Я вырастил помидоры в прошлом году, и они были очень хороши.
Translate from ruso to inglés
Некоторые хороши, некоторые - нет.
Translate from ruso to inglés
Некоторые сильны в английском, а другие хороши в математике.
Translate from ruso to inglés
Мы не так хороши в шахматах. Мы просто играем, потому что нравится.
Translate from ruso to inglés
Хороши только те вещи, что нас не касаются.
Translate from ruso to inglés
Все книги хороши, но ни одна настолько, как эта.
Translate from ruso to inglés
Они оба хороши.
Translate from ruso to inglés
На войне все средства хороши.
Translate from ruso to inglés
Хорошие женщины всегда красивы, но красивые женщины не всегда хороши.
Translate from ruso to inglés
Вы достаточно хороши.
Translate from ruso to inglés
Не все книги хороши.
Translate from ruso to inglés
Все мудрые люди хороши, но не все хорошие люди мудры.
Translate from ruso to inglés
Все религии по-своему хороши, только люди плохо исполняют заповеди Бога.
Translate from ruso to inglés
Программы для изучения языков, вне зависимости от того, как они выглядят и работают, хороши лишь настолько, насколько хороши используемые ими данные.
Translate from ruso to inglés
Думаю, все три варианта одинаково хороши.
Translate from ruso to inglés
Хороши друзья, ничего не скажешь.
Translate from ruso to inglés
Бутерброды с ветчиной были очень хороши.
Translate from ruso to inglés
Подаренные тобой розы чудо как хороши.
Translate from ruso to inglés
По всей видимости, вы очень хороши в этом.
Translate from ruso to inglés
В любви, как и на войне, все средства хороши.
Translate from ruso to inglés
Вино и пиво хороши.
Translate from ruso to inglés
Подержанные машины стоят дешевле и зачастую так же хороши, как новые.
Translate from ruso to inglés
"Я не виноват. Это сделал Том!" — "Оба хороши".
Translate from ruso to inglés
В этом наши инженеры действительно хороши.
Translate from ruso to inglés
Они были хороши?
Translate from ruso to inglés
Они удивительно хороши.
Translate from ruso to inglés
В веселье хороши соседи, в горе — родня.
Translate from ruso to inglés
Цветы всегда хороши.
Translate from ruso to inglés
Нечего сказать, хороши работнички!
Translate from ruso to inglés
Насколько они хороши?
Translate from ruso to inglés
Они всегда хороши.
Translate from ruso to inglés
Есть вещи, которые хороши в качестве увлечения.
Translate from ruso to inglés
Все работы хороши.
Translate from ruso to inglés
В этом деле все средства хороши.
Translate from ruso to inglés
Вы для неё слишком хороши.
Translate from ruso to inglés
Вы для него слишком хороши.
Translate from ruso to inglés
Кому-то это удаётся, но он тратит значительно больше времени, чем мог бы. А кому-то это не удаётся, и он просто зазубривает все свои записи от корки до корки в надежде, что таким способом он сможет избежать плохой оценки или понять материал. Запомните, исключительно конспектирование материала и/или его зазубривание чаще всего являются вашими злейшими врагами. Они крайне редко способны помочь вам понять материал, а вот желание учиться отбивают напрочь. Конспектирование - это хороший способ запомнить материал, но лишь когда вы уже поняли смысл того, что собираетесь записывать. Ещё конспекты хороши в качестве быстрого способа проверить себя или найти необходимую информацию. В общем, конспекты хороши, но в меру.
Хороши работнички!
Хороши работнички, ничего не скажешь.
Вы тоже хороши! Не могли мне сказать?
Вы тоже хороши!
Вы тоже хороши! Не могли меня предупредить.
Все работы хороши - выбирай на вкус.
Все предложенные вами переводы хороши. Я выбрал самый простой вариант.
Если бы люди наших обществ с остатками тех религиозных начал, которые всё-таки живут в массах, не видели перед собой постоянно совершаемых преступлений теми людьми, которые взяли на себя обязанность блюсти порядок и нравственность в жизни людей, — войны, казни, тюрьмы, подати, продажи водки, опиума — они никогда не подумали бы сделать одной сотой тех дурных дел, обманов, насилий, убийств, которые они делают теперь с полной уверенностью, что дела эти хороши и свойственны людям.
Хороши бы мы с тобой были, если бы поверили этому кретину.
Хороши бы мы с тобой были, если бы припёрлись туда, да ещё при всём параде.
Насколько вы хороши?
Насколько Вы хороши?
Все предложенные вами переводы хороши. Я выбрал самый простой.
Да вы оба хороши.
Да вы обе хороши.
Мы недостаточно хороши.
Оба одинаково хороши.
Вообще говоря, не вижу никакой проблемы в том, чтобы по-прежнему смотреть с удовольствием теннис, при этом высмеивая игроков за то, какие они неумёхи. Это совершенно не вызывает у меня диссонанса. Пусть они высококлассные спортсмены, но будь мы вправе лишь трепетно восторгаться, как же они хороши, обсуждение было бы ужасно скучным.