Learn how to use хочет in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
Она не хочет говорить об этом.
Translate from ruso to inglés
Он хочет именно такие часы, как у тебя.
Translate from ruso to inglés
Кто хочет какао?
Translate from ruso to inglés
Он не хочет, чтобы ты потерял целую неделю.
Translate from ruso to inglés
Думаю, он хочет купить новый словарь.
Translate from ruso to inglés
Она не хочет зависеть от родителей.
Translate from ruso to inglés
Спроси его, не хочет ли он ещё выпить.
Translate from ruso to inglés
Джон сказал, что хочет жениться на мне, и я счастлива как никогда.
Translate from ruso to inglés
Доктор Миллер хочет, чтобы вы немного подождали.
Translate from ruso to inglés
Отец хочет сделать меня врачом.
Translate from ruso to inglés
Масару хочет вступить в кружок английского.
Translate from ruso to inglés
Я не могу разобрать, чего она хочет.
Translate from ruso to inglés
Дилер хочет продать автомобиль.
Translate from ruso to inglés
Она хочет выехать и найти собственное жильё.
Translate from ruso to inglés
Сколько он хочет?
Translate from ruso to inglés
Он хочет избавиться от своей земли.
Translate from ruso to inglés
Её доктор хочет, чтобы она показалась специалисту.
Translate from ruso to inglés
Он хочет изменить правила нашей школы.
Translate from ruso to inglés
Он хочет, чтобы ты остался здесь.
Translate from ruso to inglés
То, что он хочет съездить в Египет, — это факт.
Translate from ruso to inglés
Он очень хочет преуспеть.
Translate from ruso to inglés
Мой брат хочет когда-нибудь полететь на Луну.
Translate from ruso to inglés
Том хочет стать пилотом.
Translate from ruso to inglés
Было очевидно, что Ханако не хочет выходить замуж за Таро.
Translate from ruso to inglés
Он хочет деньги.
Translate from ruso to inglés
Фирма хочет нанять на работу двадцать человек.
Translate from ruso to inglés
Николас хочет сказать, что латинизация кириллицы столь же прекрасна, сколь прекрасно солнце, которое обжигает глаза, когда на него смотришь.
Translate from ruso to inglés
Саурон хочет, чтобы каждый хоббит его боялся.
Translate from ruso to inglés
Ты можешь взять всех, кто хочет прийти.
Translate from ruso to inglés
Кен хочет стать бейсбольным игроком.
Translate from ruso to inglés
Моя дочь хочет пианино.
Translate from ruso to inglés
Она очень хочет похудеть.
Translate from ruso to inglés
Кажется, собака хочет есть.
Translate from ruso to inglés
Мой сын хочет стать профессиональным игроком в гольф.
Translate from ruso to inglés
Кто действительно хочет служить делу освобождения человечества, тот должен иметь мужество глядеть в глаза правде, как бы горька она ни была.
Translate from ruso to inglés
Слепее слепца, кто видеть не хочет.
Translate from ruso to inglés
Дзиро хочет выпить кока-колы.
Translate from ruso to inglés
Когда он утверждает, что хочет вечной жизни, на самом деле человек просто желает избежать преждевременной, насильственной или страшной смерти.
Translate from ruso to inglés
Если кто не хочет трудиться, тот пусть и не ест.
Translate from ruso to inglés
Том хочет поехать в Японию.
Translate from ruso to inglés
Плох тот солдат, что не хочет стать генералом.
Translate from ruso to inglés
Собака хочет мяса.
Translate from ruso to inglés
Она хочет танцевать.
Translate from ruso to inglés
Котёнок хочет спать.
Translate from ruso to inglés
Зверёк хочет спать.
Translate from ruso to inglés
Щенок хочет спать.
Translate from ruso to inglés
Собачка хочет спать.
Translate from ruso to inglés
Он ещё не был во Франции, очень хочет поехать туда в следующем году.
Рыба хочет плавать.
Детская порнография запрещена в большинстве стран, но Саэб хочет, чтобы я придумывал о ней предложения.
Хорошо учить того, кто хочет всё знать.
Нюйва очень гневно сказала: «Иньский Чжоу, невежественный правитель, не следующий дао, не хочет совершенствоваться и проявлять добродетель, чтобы удержать Поднебесную. Наоборот, он не боится неба и сочиняет обо мне непристойные стихи; как это гадко!»
Он хочет, чтобы жена разбудила его рано.
Каждый делает, что хочет.
Он хочет познакомиться с тобой.
Она очень хочет во Францию.
Ветер дует, куда хочет.
Он хочет стать теннисистом.
Ветер дует, где хочет.
Эта табуретка хочет, чтобы её починили.
Он не хочет, чтобы вы рассказывали о своей сексуальной жизни.
Не слушай зов своего сердца: оно хочет твоей крови!
Кем хочет стать ваш сын, когда вырастет?
Он даёт ей всё, чего она хочет.
Любой хочет мира.
Он хочет на каждой свадьбе быть женихом, а на похоронах – покойником.
Он хочет быть теннисистом.
Она не хочет, чтобы он покупал дорогое обручальное кольцо.
Хочет кто-нибудь из вас прийти сюда и переделать то, что я сделал?
Кто хочет, тот может.
Он говорит "хочу", когда он хочет что-нибудь, и "нет", когда не хочет.
Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.
Котик хочет спать.
Мой отец хочет, чтобы я стал инженером.
До настоящего времени только один участник выиграл миллион израильских шекелей в "Кто хочет стать миллионером" в Израиле.
Он хочет поцеловать её.
Непонятно, что автор хочет этим сказать.
Кен хочет велосипед.
В моем браузере не хочет работать только один плагин - флэш.
Её отец хочет, чтобы она была пианисткой.
Он хочет выучить несколько английских песен.
Том не знает, как сказать по-французски то, что он хочет.
Она сказала ему, что хочет развода.
Она хочет быть дизайнером.
Он хочет, чтобы всё было как он хочет.
Я не хочу туда идти. И он тоже не хочет.
Тот, кто не хочет читать, не понимает радости чтения.
Том хочет быть рядом с тобой.
Том не хочет работать сегодня утром.
Том не знает, хочет ли Мэри идти с нами.
Том ничего не хочет есть.
Том сегодня не хочет идти в школу.
Он хочет поехать в Соединённые Штаты.
Он хочет яблоко.
Президент хочет мира, правда?
Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет.
Никто в мире не хочет войны.
Он не хочет этого.
Нэнси хочет иметь собаку?
Нэнси хочет собаку?