Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

ruso example sentences with "хренов"

Learn how to use хренов in a ruso sentence. Over 2 hand-picked examples.

Хтьфу, манипулятор ты хренов! Ладно, так уж и быть, уговорил. Сделаю я.
Translate from ruso to inglés

«Эм, ты где там? Противник как бы уже к стене подходит и с минуту на минуту начнёт вторжение». — «Извини, но мне придётся немного подзадержаться. Я ещё не уложил свои волосы и не выбрал подходящий наряд». — «Ты что, мать твою?» — «Уже только не выбрал подходящий наряд. Так, не этот, этот тоже не очень. О, вот этот как раз подойдёт!» — «У нас нет времени прихорашиваться, да и нахера прихорашиваться перед боем? Тащи свою поганую задницу сюда, полководец хренов!» — «Ничего ты не понимаешь, дурень. Я прихорашиваюсь не просто так! Мне нужно вырядиться так, чтобы противник был сражён наповал моей красотой и сам пожелал сдаться в плен».
Translate from ruso to inglés