Learn how to use царство in a ruso sentence. Over 21 hand-picked examples.
Когда народ глуп, возможно основать царство на знании. В просвещенный же век возможно воцариться при помощи силы.
Translate from ruso to inglés
Шан сказал своему брату: "Ты поезжай в царство У, а я вернусь и приму смерть. Мы не можем покинуть отца, но должны также позаботиться о славе нашего рода."
Translate from ruso to inglés
Сей ученый объявляет царство математических понятий единственной подлинной реальностью, атомы же и электроны - простыми символами.
Translate from ruso to inglés
Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.
Translate from ruso to inglés
Порядок же кротов хорош, да для него; а царство львиное гораздо больше норки.
Translate from ruso to inglés
Чем дольше век монарха длится, тем чаще самодуру снится, что вместе с ним и государство перенесётся в божье царство.
Translate from ruso to inglés
Я уйду в королевство лесов, через царство лугов и полей, где большой замок стоит и на лугах полно лошадей.
Translate from ruso to inglés
Теперь же пришло время, когда понадобилось купцу покинуть свой дом и отправиться в далекое царство. Попрощался он со своей женой и двумя её дочерьми, поцеловал Василису, благословил её и уехал, попросив их молиться каждый день за его счастливое возвращение.
Translate from ruso to inglés
У вас тут какое-то сонное царство.
Translate from ruso to inglés
Звоню им в десять утра, а они ещё дрыхнут! Сонное царство!
Translate from ruso to inglés
"Сын мой, — сказал он, — найди себе царство, тебя достойное; Македония слишком мала для тебя".
Translate from ruso to inglés
Ну что, сонное царство? Подъём!
Translate from ruso to inglés
Ибо Царство Божие не в слове, а в силе.
Translate from ruso to inglés
Лев Николаевич Толстой справедливо полагал, что Царство Божие находится внутри нас.
Translate from ruso to inglés
Царство животных идеально.
Translate from ruso to inglés
Достаточно покинуть мечты юности, учтя опыт, свой и чужой, чтобы прийти к лучшему пониманию, через жизнь, через историю времени прошлого и настоящего, через прочтение великих поэтов, а не производить осуждающий ступор излишне жесткими предрассудками, резюмируя эти мысли так: мир человеческий - это царство случайности и ошибки, которые тут правят всем, без жалости, большими вещами и малыми; рядом с ними, хлыст в руке, маршируют глупость и злоба; также видим мы, что всякая хорошая вещь едва ли выйдет на свет, ведь ничего ни благородного, ни мудрого не случается, что хорошее, редко объявляется, реализуется или становится общепринятым, тогда как наоборот неумелость и абсурд в плане мышления, блюдо, без вкуса, в деле искусства, зло и вероломство в вопросах поведения, доминируют не будучи наказанными за исключением мгно
Translate from ruso to inglés
Если тебе удастся меня обмануть, то всё царство — твоё!
Translate from ruso to inglés
В то время как космос кажется бесконечно большим, а атомное царство бесконечно маленьким, клетка кажется бесконечно сложной.
Translate from ruso to inglés
Где находилось Шумерское царство?
Translate from ruso to inglés
Грибы - не растения и не животные, их выделяют в отдельное царство.
Translate from ruso to inglés
Грибы - не растения и не животные, а отдельное царство.
Translate from ruso to inglés