Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

ruso example sentences with "честно"

Learn how to use честно in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.

Честно говоря, речи у него всегда скучные.
Translate from ruso to inglés

Так не честно.
Translate from ruso to inglés

— Я… если честно, я тоже не знаю, — признался Дима. — Порой эта история просто бессмысленна.
Translate from ruso to inglés

Честно говоря, я не понимаю причины таких поступков.
Translate from ruso to inglés

Отвечай, только честно.
Translate from ruso to inglés

Честно говоря, мне одиноко.
Translate from ruso to inglés

Если честно, у него нет никаких способностей к музыке.
Translate from ruso to inglés

Честно говоря, я его не люблю.
Translate from ruso to inglés

Честно говоря, я с вами не согласен.
Translate from ruso to inglés

Честно говоря, я не самый аккуратный человек на Земле.
Translate from ruso to inglés

Если честно, мы пришли тебя поймать.
Translate from ruso to inglés

Если честно, мы пришли вас поймать.
Translate from ruso to inglés

Честно говоря, его доклады всегда скучны.
Translate from ruso to inglés

Если честно, она моя сестра.
Translate from ruso to inglés

«Если честно, — сказал Дима, — я не помню, кто они такие...»
Translate from ruso to inglés

Однажды в школе я обнаружил парня среднего роста, обижающего младшего мальчика. Я пожурил его, но он ответил, что старшие бьют его, поэтому и он бьёт детей, мол, это честно. Этой фразой он резюмировал историю человеческой расы.
Translate from ruso to inglés

Честно говоря, он ненадежный человек.
Translate from ruso to inglés

Честно говоря, этот роман не очень интересный.
Translate from ruso to inglés

Честно сказать, мне не нравится твоя идея.
Translate from ruso to inglés

Не мошенничай, играй честно!
Translate from ruso to inglés

Кто честно трудится, у того конь не изнуряется и одежда не изнашивается.
Translate from ruso to inglés

Она честно признала свою ошибку.
Translate from ruso to inglés

Честно говоря, мне не нравится эта идея.
Translate from ruso to inglés

Хотя всем христианом надлежит христиански честно жить, и не в лицемерном страсе Божии содержать себя, однако же воинские люди сие с вящшею ревностию уважать и внимать имеют, понеже оных Бог в такое состояние определил, в котором несравнительно чаще других смертным страхом себя подвергать должность имеют, не отложно исполняя службу своего Государя и отечества.
Translate from ruso to inglés

Не важно, что люди говорят у меня за спиной. Если честно, пока меня нет, они могут меня даже немножко побить.
Translate from ruso to inglés

Мы должны играть честно, независимо от того, выиграем мы или проиграем.
Translate from ruso to inglés

Честно говоря, я её недолюбливаю.
Translate from ruso to inglés

"Мне нравится по утрам смотреть на город из твоего окна". (Честно говоря, самым интересным для меня является время до утра. Однако, говорить об этом очаровательной молодой леди напрямик нельзя.)
Translate from ruso to inglés

Когда к тебе обращаются с просьбой: "Скажи мне, только честно...", ты с ужасом понимаешь, что сейчас, скорее всего, тебе придется много врать.
Translate from ruso to inglés

Ты действительно думаешь, что это честно?
Translate from ruso to inglés

Честно говоря, вы мне не нравитесь.
Translate from ruso to inglés

Давайте говорить друг с другом честно.
Translate from ruso to inglés

Если честно, то не знаю, какой из двух вариантов правильнее.
Translate from ruso to inglés

Честно говоря, я предпочитаю видеть тебя в качестве тренера.

Он честно исполнил свой долг.

"Какое впечатление произвела на вас новость о том, что вы получаете Нобелевскую премию?" - "Честно говоря, этой новости я ждал уже тридцать лет".

Честно говоря, этот фильм не был очень интересным для меня.

Я тебя честно предупредил.

Честно говоря, он мне не нравится.

Честно говоря, я был безумно влюблён в неё.

Честно говоря, мне он не нравится.

Честно говоря, не знаю, для чего они это делают.

Всё это, честно говоря, мне не нравится.

Веди себя честно, пожалуйста.

Моя дочка подарила мне окарину на День отца. Хотя, если честно, она мне не нужна. Интересно, как она додумалась до такого подарка.

Том поступил со мной честно.

Это не выглядит честно.

Никто не будет оспаривать ваше право честно и энергично бороться за доброе и справедливое дело.

Если честно, я не знаю его хорошо.

Честно говоря, он скорее лицемер, чем патриот.

Честно говоря, его выступления всегда скучны.

Честно говоря, я не могу с Вами согласиться.

Честно говоря, я его терпеть не могу.

Честно говоря, я считаю, что он хороший начальник.

Честно говоря, трудно понять, почему ты хочешь пойти.

Честно говоря, образ твоих мыслей старомоден.

Это было честно.

Это не было честно.

Я, честно признаюсь, не всегда понимаю женскую логику: вроде бы мужик всем хорош, а женщина выбирает другого, какого-то замухрышку, и счастлива с ним.

Не думаю, что это честно.

Скажи мне честно, что ты об этом думаешь.

Скажите мне честно, что вы об этом думаете.

Скажите честно, что, собственно, произошло?

Скажи честно, что ты о Томе думаешь?

О такой подушке мечтает весь свет, но до этого, честно, мне дела нет.

Это выглядит не совсем честно.

Было бы ли это честно по отношению к другим?

Это моя самая любимая книга! Честно! Эту книгу стоит прочитать.

Я думаю, что мир гораздо старше, чем нам говорит Библия, но честно, когда я смотрю по сторонам - он выглядит гораздо моложе!

Честно говоря, мне твоя идея не нравится.

Честно говоря, мне ваша идея не нравится.

Если ты не будешь играть честно, я перестану с тобой играть.

Честно, понятия не имею.

Если честно, фигня какая-то.

Если честно, отстой.

Если честно, я его не люблю.

Если честно, я её не люблю.

Честно говоря, я её не люблю.

Ты можешь честно мне сказать, что ты не знал, что это произойдёт?

Это честно?

Честно говоря, эта работа не очень хорошо оплачивается.

Честно говоря, я терпеть не мог этого Тома.

Честно сказать, не думаю, что в тебе есть склонность к учительству.

Честно говоря, волноваться не о чем.

Честно говоря, моя дорогая, мне наплевать.

Честно говоря, я чувствовал себя одиноким.

Честно говоря, мне на это совершенно наплевать.

Если честно, мне вообще по барабану.

Честно сказать, он мне не нравится.

Честно говоря, она мне не очень нравится.

Честно говоря, он мне не очень нравится.

Честно говоря, она мне не особо нравится.

Честно говоря, я не рассчитывала на то, что Том появится.

Честно говоря, это звучит как шутка.

Разве это честно?

Так не честно. Это он всё начал.

Успеваю ли я закончить столько дел в срок, спрашиваешь? Когда как, честно сказать. Но в основном да.

Это было бы честно.

Если честно, я никогда не видел ни одного.

«Как она ухитряется придумывать все эти великолепные идеи?» — «Честно говоря, я и сам удивляюсь».

Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés