Learn how to use чудес in a ruso sentence. Over 55 hand-picked examples.
Он практик и не верит в возможность чудес.
Translate from ruso to inglés
Невероятность чудес в том, что они происходят.
Translate from ruso to inglés
Алиса скажет тебе, что в Стране чудес всё вверх тормашками.
Translate from ruso to inglés
«В наше время уже нет никаких чудес», — скажет тебе тот, кто не умеет их видеть.
Translate from ruso to inglés
Я живу как в сказке, и жизнь для меня полна чудес и сюрпризов, потому что я люблю и любима.
Translate from ruso to inglés
Я живу как в сказке, и жизнь для меня полна чудес и сюрпризов, потому что я люблю и любим.
Translate from ruso to inglés
Плитвицкие озера - самая известная природоохранная зона Хорватии, а также одно из самых красивых природных чудес Европы.
Translate from ruso to inglés
Не ожидай чудес.
Translate from ruso to inglés
Мы живём в мире, полном чудес и сюрпризов.
Translate from ruso to inglés
Знаешь книгу «Алиса в стране чудес»?
Translate from ruso to inglés
Итальянская Венеция - одно из чудес света.
Translate from ruso to inglés
Людвиг Бюхнер писал: «Чудес не бывает: всё, что случается, случилось и случится, случается, случалось и будет случаться естественным образом».
Translate from ruso to inglés
Чудеса, если под ними понимать те явления, что мы не можем объяснить, окружают нас повсюду: ведь и сама жизнь есть чудо из чудес.
Translate from ruso to inglés
Считается, что Христос сотворил много чудес.
Translate from ruso to inglés
Тадж-Махал — одно из семи чудес света.
Translate from ruso to inglés
Люди — интересные существа. В мире, полном чудес, им удалось придумать скуку.
Translate from ruso to inglés
Есть два способа жить. Вы можете жить так, как будто чудес не бывает. И Вы можете жить так, как будто всё в этом мире является чудом.
Translate from ruso to inglés
Хватит с меня чудес.
Translate from ruso to inglés
Чудес не бывает.
Translate from ruso to inglés
Кто сказал, что чудес не бывает?
Translate from ruso to inglés
Ледник Перито-Морено — одно из чудес Аргентины.
Translate from ruso to inglés
Египетские пирамиды — одно из семи чудес света.
Translate from ruso to inglés
Для детей мир полон удивительных чудес.
Translate from ruso to inglés
Афганистан — страна чудес, зашел в кишлак — и там исчез.
Translate from ruso to inglés
Не жди чудес.
Translate from ruso to inglés
Это уже из разряда чудес.
Translate from ruso to inglés
Люди не могут творить чудес.
Translate from ruso to inglés
Чудо из чудес: никто из пассажиров не пострадал.
Translate from ruso to inglés
Чудес не обещаю, но постараюсь помочь.
Translate from ruso to inglés
К 1910 году книга «Алиса в стране чудес» уже была переведена на следующие языки: немецкий, французский, шведский, итальянский, русский, датский, нидерландский, норвежский, финский и эсперанто.
Translate from ruso to inglés
Большой Барьерный риф, расположенный вдоль северной оконечности Австралии, — одно из природных чудес света.
Translate from ruso to inglés
Алиса действительно существовала, но Страна чудес — плод воображения.
Translate from ruso to inglés
На Рождество он купил ей в подарок книгу «Алиса в Стране чудес».
Translate from ruso to inglés
Колосс Родосский — одно из семи чудес света.
Translate from ruso to inglés
Не ждите чудес.
Translate from ruso to inglés
Мир полон чудес.
Translate from ruso to inglés
Том не ждал чудес.
Translate from ruso to inglés
Считается, что Христос совершил много чудес.
Я не верю в чудеса. Чудес не бывает.
Угрозой иногда можно добиться чудес.
Осень - пора чудес.
Александрийский маяк был седьмым из семи чудес света.
Иисус совершил множество чудес.
«Угадай, кого я косплею». — «Эм, Мартовского кролика из "Алисы в стране чудес?» — «Бинго!»
Что из этих двух чудес впечатляет больше: потрясающая красота раскрытого хвоста павлина или человеческий глаз, способный воспринять и интерпретировать его?
Ты не в стране чудес.
Альгамбра считается одним из чудес света.
Альгамбра - одно из чудес света.
Жизнь – это огромная череда чудес.
Чудес не бывает, а бывают только весьма маловероятные события.
Алиса действительно существовала, а вот Страна чудес - вымышленная страна.
Алиса действительно существовала, а вот Страна чудес - вымысел.
Новый год - это время чудес.
Какое из семи чудес света сохранилось до наших дней?
Пирамида Хеопса - единственное из семи чудес света, которое сохранилось до наших дней.