Learn how to use чьи in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
Люди, чьи дома в городе, хотели бы жить в сельской местности.
Translate from ruso to inglés
Потому что человек, чьи манеры столь же плохи, как твои, должно быть, испытывает терпение окружающих.
Translate from ruso to inglés
Это чьи ручки?
Translate from ruso to inglés
Чьи это книги?
Translate from ruso to inglés
"Чьи эти книги?" - "Алисы".
Translate from ruso to inglés
Чьи это ручки?
Translate from ruso to inglés
Те, чьи грехи прощены, считаются безгрешными, так что могут найти путь в рай.
Translate from ruso to inglés
Чьи это очки?
Translate from ruso to inglés
- Чьи это серёжки? - Танины.
Translate from ruso to inglés
"Чьи это уши?" - "Микки Мауса".
Translate from ruso to inglés
Чьи это деньги?
Translate from ruso to inglés
У знакомого, предсказуемого человека, чьи реакции нам известны, нам спрашивать не страшно.
Translate from ruso to inglés
Он сразу всем показал, чьи шишки в лесу.
Translate from ruso to inglés
Чьи они?
Translate from ruso to inglés
"Чьи это перчатки?" — "Это перчатки Лизы".
Translate from ruso to inglés
По телевидению выступал известный кинорежиссёр, чьи фильмы получили призы на международных кинофестивалях.
Translate from ruso to inglés
Спрячь это в надёжном месте. Я не хочу, чтобы чьи-либо руки дотянулись до него.
Translate from ruso to inglés
Это человек, чьи автомобили были угнаны.
Translate from ruso to inglés
"Чьи это коты?" — "Фатимы".
Translate from ruso to inglés
"Чьи это кошки?" — "Фатимы".
Translate from ruso to inglés
Интересно, чьи это ножницы.
Translate from ruso to inglés
Ты не должен читать чьи-либо личные письма без разрешения.
Translate from ruso to inglés
Чьи это ботинки?
Translate from ruso to inglés
"Чьи это носки?" - "Моей сестры".
Translate from ruso to inglés
Я слышу чьи-то голоса, доносящиеся из соседней комнаты.
Translate from ruso to inglés
Чьи эти пинетки?
Translate from ruso to inglés
Благополучие жителей нашего города важнее, чем чьи-то личные амбиции.
Translate from ruso to inglés
"Чьи это картины?" - "Они принадлежат Марике".
Translate from ruso to inglés
Чьи войска в Крыму?
Translate from ruso to inglés
Я мог услышать чьи-то шаги, поднимающиеся по лестнице.
Translate from ruso to inglés
"Чьи это овцы?" - "Они мои".
Translate from ruso to inglés
Чьи эти новые дома?
Translate from ruso to inglés
"Чьи это солнцезащитные очки?" - "Набила".
Translate from ruso to inglés
Минутку, это чьи волосы?
Translate from ruso to inglés
Чьи это вещи?
Translate from ruso to inglés
Чьи это часы?
Translate from ruso to inglés
Чьи это дети?
Translate from ruso to inglés
Чьи это тут игрушки?
Translate from ruso to inglés
«Чьи это газеты?» — «Моего отца».
Translate from ruso to inglés
Чьи это игрушки?
Translate from ruso to inglés
«Чьи это карандаши?» — «Уолта Диснея».
Translate from ruso to inglés
«Чьи это предложения?» — «Амастана».
Translate from ruso to inglés
Чьи-то руки помогли мне подняться.
Translate from ruso to inglés
Это чьи очки?
Translate from ruso to inglés
"Чьи это булочки?" — "Фариды".
Translate from ruso to inglés
"Чьи это пироги?" - "Фаридины".
Translate from ruso to inglés
"Вы знаете, чьи это ключи?" - "Я думал, это ваши".
Translate from ruso to inglés
Шекспир, чьи пьесы известны по всему миру, жил около четырёхсот лет назад.
Translate from ruso to inglés
Том и Мэри усыновили двух детей, чьи родители были убиты террористом-смертником.
Translate from ruso to inglés
Что является патриотизмом, а что не является, нам объяснят люди, чьи детишки, недвижимость и деньги давно за границей.
Узловатые ветви поскрипывали и тянулись ко мне, словно чьи-то руки, пытаясь ухватить.
Где разместили людей, чьи дома разрушились?
"Чьи это очки?" - "Моего отца".
"Чьи это перчатки?" - "Лизины".
"Чьи это документы?" - "Михаила".
"Чьи это стихи?" — "Это Пушкин".
Я не знаю, чьи это следы.
Чьи это следы на земле под окном?
Это чьи вещи?
Том и Хуан подрались, поспорив насчёт того, чьи девушки красивее: мексиканки или американки.
Я разговариваю сам с собой, потому что я единственный человек, чьи ответы мне нравятся.
Интересно, чьи это следы?
"Чьи это зубы?" - "Моего дедушки".
Погоди-ка! Чьи это волосы?
"Чьи это письма?" - "Это письма Линды".
Чьи это?
Чьи комнаты на втором этаже?
Чьи книги?
Чьи студенты?
Всю ночь мне мерещились чьи-то шаги.
Слышатся чьи-то шаги.
"Я читала их книги". — "Чьи?" — "Братьев Стругацких".
Мне показалось, что я слышу чьи-то голоса. Я остановился и прислушался.
Понаехали дачники, и чьи-то дети залезли в наш сад.
Я услышал чьи-то шаги.
Чьи это кошки?
Чьи это коты?
Чьи это носки?
Чьи это лошади?
Чьи это перчатки?
"У меня есть фотографии". — "Чьи?" — "Жены Тома".
"Чьи это коровы?" - "Моей бабушки".
Скажи мне, чьи это книги!
Чьи это туфли?
Чьи все эти деньги?
Чьи же они?
Можешь сказать мне, чьи это книги?
Вы чьи?
Том услышал чьи-то всхлипывания.
Я не знаю, чьи это очки.
Я не знаю, чьи это бокалы.
Я не знаю, чьи это стаканы.
Чьи это солнечные очки?
Ты не знаешь, чьи это вещи?
Вы не знаете, чьи это вещи?
Том и Мария сказали, что они вроде бы слышали чьи-то вопли.
Ты знаешь, чьи это вещи?
Вы знаете, чьи это вещи?
Я знаю, чьи это вещи.
Это чьи книги?