Learn how to use чём in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
О чём ты?
Translate from ruso to inglés
Но она ни о чём не думала и только плакала.
Translate from ruso to inglés
Я хочу тебя кое о чём попросить.
Translate from ruso to inglés
О чём ты плачешь, дорогая?
Translate from ruso to inglés
Скажи, о чём ты думаешь.
Translate from ruso to inglés
Я притворился, что не понимаю, о чём он говорит.
Translate from ruso to inglés
Я дёрнул её за рукав, но она продолжала говорить как ни в чём не бывало.
Translate from ruso to inglés
В чём ваш главный источник вдохновения?
Translate from ruso to inglés
Пепперберг может показать Алексу два предмета (например, зелёный и красный квадрат) и спросить: «в чём разница?»
Translate from ruso to inglés
Разница вот в чём: он работает усерднее, чем ты.
Translate from ruso to inglés
Профессор не мог понять, о чём я говорю.
Translate from ruso to inglés
Это единственное, о чём я могу подумать.
Translate from ruso to inglés
Бухгалтера нельзя ни в чём подозревать.
Translate from ruso to inglés
В чём причина?
Translate from ruso to inglés
Конкуренты редко в чём-то соглашаются.
Translate from ruso to inglés
Он ни на чём не задерживает внимание.
Translate from ruso to inglés
Единственное в чём не нужно умение — это аппетит.
Translate from ruso to inglés
Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.
Translate from ruso to inglés
О чём он говорит?
Translate from ruso to inglés
В чём проблема?
Translate from ruso to inglés
О чём Вы думаете?
Translate from ruso to inglés
О чём ты беспокоишься?
Translate from ruso to inglés
О чём ты думаешь, когда смотришь на эту картину?
Translate from ruso to inglés
Не спрашивай, о чём они думают. Спрашивай, что они делают.
Translate from ruso to inglés
Давайте придумаем наш собственный язык, чтобы никто не понимал, о чём мы разговариваем!
Translate from ruso to inglés
Скажи мне, в чём ты нуждаешься, и я расскажу тебе, как без этого обойтись.
Translate from ruso to inglés
— Международное телевидение? — спросил Дима. — Это ты о чём, аль-Саиб?
Translate from ruso to inglés
Дай мне что-нибудь, на чём можно писать.
Translate from ruso to inglés
Это как раз то, о чём я не подумал.
Translate from ruso to inglés
Конечно, они в чём-то похожи друг на друга.
Translate from ruso to inglés
Что насчет того, чтобы рассказать мне, о чём ты думаешь?
Translate from ruso to inglés
Тот кто считает себя слишком умным, чтобы учиться у других, никогда ни в чём не преуспеет.
Translate from ruso to inglés
О чём нельзя говорить, о том надо молчать.
Translate from ruso to inglés
Когда бы мы ни встречались, мы ни разу не могли ни о чём договориться.
Translate from ruso to inglés
Я ни в чём не виноват.
Translate from ruso to inglés
Можно вас кое о чём попросить?
Translate from ruso to inglés
В чём дело?
Translate from ruso to inglés
О чём речь идёт?
Translate from ruso to inglés
В чём разница?
Translate from ruso to inglés
О чём ты говоришь!
Translate from ruso to inglés
О чём ты говоришь?
Translate from ruso to inglés
О чём речь?
Translate from ruso to inglés
О чём идёт речь?
Translate from ruso to inglés
На чём поедем?
Translate from ruso to inglés
В чём истинная причина этой трагедии?
Translate from ruso to inglés
Думал, мудр? А ведь нет большей глупости! Думал, что принесёт пользу? Нет большего вреда. Хотел прославиться? Опозорился на чём свет стоит. Хотел мира? Создал острейший конфликт.
Быть или не быть — вот в чём вопрос.
Но я бы хотел, чтоб ты понял, о чём я.
Ты знаешь, в чём проблема.
Ему ни в чём нельзя отказывать.
Ты понимаешь, о чём я?
О чём вам напоминает эта шляпа?
Я уверен в том, о чём говорю.
Мне кажется, что вы думали о чём-то другом.
О чём ты думаешь?
Он даёт ей всё, о чём она просит.
И ни в чём себе не отказывай.
Человек - раб того, что он говорит, но господин тому, о чём молчит.
В чём разница между "этот" и "тот"?
Всё, о чём он думает, — зарабатывание денег.
О чём ты говорил?
О чём ты говорила?
О чём Вы говорили?
О чём вы говорили?
Так в чём же секрет консервативности школьной программы по математике?
Понимаешь, о чём я?
Ты можешь подумать о чём-то другом?
О чём вы спорили?
О чём они спорили?
Вы понимаете, о чём я говорю?
Ты понимаешь, о чём я говорю?
Том знает, о чём говорит.
В чём разница между настоящими алмазами и их имитацией?
Знаешь, в чём разница между серебром и оловом?
Выключи радио, а то я не слышу, о чём ты говоришь.
Госпожа Ионеску, я хотел бы Вас кое о чём спросить.
Я люблю, когда он говорит со мной, невзирая на то, что он собирается сказать; мне нравится сам факт, что он хочет о чём-либо поговорить со мной.
Ещё наша учительница сказала, что её свадьба будет не такой, как у других. Мы спросили, в чём будет заключаться отличие, но она не сказала.
Вам о чём-нибудь говорит имя Герберт Макадамс?
Никогда не учи ребёнка тому, в чём сам не уверен.
Я думаю, ты понимаешь, о чём я.
Я ни о чём не беспокоюсь.
В чём обвиняется мой сын?
Я слушал, но не мог взять в толк, о чём они говорят.
О чём здесь идёт речь?
Он такой человек, который никогда ни в чём не откажет.
Кто я? Откуда я? Есть ли жизнь после смерти? В чём смысл жизни на земле?
Том дал Мэри то, в чём она нуждалась.
Скажи мне, о чём ты думаешь.
Я не понял, в чём соль?
В чём ты обычно ходишь на работу?
О чём?
В чём его обвиняют?
Она хотела с ним о чём-то поговорить.
О чём он пишет в своём письме?
Если она тебя не любит, в чём проблема? Ты сам можешь любить себя.
Студент смог понять, о чём речь.
О чём он будет говорить?
Почему ты хочешь знать, о чём мы думаем?
Я не могу ни о чём думать в таком шуме!