Learn how to use шедевр in a ruso sentence. Over 41 hand-picked examples.
«Сатанинские стихи» Салмана Рушди — настоящий шедевр современной литературы.
Translate from ruso to inglés
Я бы хотел эту картину не потому, что это шедевр, но потому, что в ней есть очарование.
Translate from ruso to inglés
Это полотно - шедевр импрессионистского искусства.
Translate from ruso to inglés
Этот разговор - настоящий шедевр.
Translate from ruso to inglés
Эта симфония — настоящий шедевр.
Translate from ruso to inglés
Эта картина нравится мне не только потому, что она знаменита, но и потому, что это настоящий шедевр.
Translate from ruso to inglés
Эта картина Рембрандта - шедевр.
Translate from ruso to inglés
Я влюбился в эту картину, как только увидел её. Это шедевр.
Translate from ruso to inglés
Это будет шедевр!
Translate from ruso to inglés
Этот фильм поистине шедевр на века.
Translate from ruso to inglés
История иных слов представляет собой настоящий шедевр: вот, например, капут. Исходным словом послужило латинское caput — голова; а путь от "головы" до "конца всему" далёхонек.
Translate from ruso to inglés
Мне нравится эта картина, не только потому, что она знаменита, а потому, что она действительно шедевр.
Translate from ruso to inglés
Миллионер намеревался приобрести шедевр независимо от его стоимости.
Translate from ruso to inglés
Миллионер настаивал на том, чтобы приобрести шедевр, сколько бы это ни стоило.
Translate from ruso to inglés
«Сатанинские стихи» Салмана Рушди — поистине шедевр современной литературы.
Translate from ruso to inglés
Этот фильм - шедевр.
Translate from ruso to inglés
Мои родители создали шедевр.
Translate from ruso to inglés
Телефон, дизайн которого разработала Нина Владиславовна, - шедевр эргономичности.
Translate from ruso to inglés
Это настоящий шедевр.
Translate from ruso to inglés
"Какая удача! Вот это находка! Эта картина — шедевр!" — глаза у Тома радостно сияют, в голосе слышится восторг.
Translate from ruso to inglés
Это подлинный шедевр.
Translate from ruso to inglés
Шедевр долгое время считался утраченным.
Translate from ruso to inglés
Это шедевр.
Translate from ruso to inglés
Мясной соус из идеально спелых томатов — шедевр.
Translate from ruso to inglés
Тогда мы не понимали, что это шедевр.
Translate from ruso to inglés
Тогда никто не думал, что это шедевр.
Translate from ruso to inglés
Я показал свой шедевр Тому.
Translate from ruso to inglés
Это просто шедевр!
Translate from ruso to inglés
Русская литература строится на страдании. Страдает или персонаж, или автор, или читатель. А если все трое – это шедевр русской литературы.
Translate from ruso to inglés
Это истинный шедевр.
Translate from ruso to inglés
Фильм потрясающий, настоящий шедевр.
Translate from ruso to inglés
Это архитектурный шедевр.
Translate from ruso to inglés
Это шедевр архитектуры.
Translate from ruso to inglés
Я показал свой шедевр взрослым и спросил их, не боятся ли они моего рисунка.
Translate from ruso to inglés
Это шедевр мировой музыкальной классики.
Translate from ruso to inglés
Анимеха смотрибельна, но на шедевр не потянет.
Translate from ruso to inglés
Дропнул данный "шедевр" после 10 серии. К просмотру никому не рекомендую. Более-менее смотрибельна только первая серия, все остальные — отборный кал и чем дальше, тем хуже.
Translate from ruso to inglés
Здесь я даже слезу пустила, когда в первый раз сей шедевр смотрела.
Translate from ruso to inglés
Смотрел сей "шедевр" в полтретьего ночи, так что впечатление могло ещё и из-за этого подпортится, но, как по мне, фильм ни о чём. Что сюжет, что персонажи, что мир — всё какое-то плоское.
"Джоконда" - шедевр Леонардо да Винчи.
У него что ни картина, то шедевр.