Learn how to use эй in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
Эй, что у тебя за секрет? Ну, давай, расскажи мне.
Translate from ruso to inglés
"О, д-да... Извини, братан". - "Эй, ты можешь быть моим родственником, но здесь я твой командир и врач. Придерживайся этого, пока ты находишься в больнице!"
Translate from ruso to inglés
Телевизор был включен, когда она встала, заслонив экран. "Эй ты, еда готова!".
Translate from ruso to inglés
Эй, Том, забудь свои печали.
Translate from ruso to inglés
Эй ты! Что ты там делаешь?
Translate from ruso to inglés
Эй, поторопитесь!
Translate from ruso to inglés
Эй ты!
Translate from ruso to inglés
Эй, Пандарк, как это ты стал таким известным, что Фарамп начала писать про тебя предложения?
Translate from ruso to inglés
Эй ты! Что ты делаешь?
Translate from ruso to inglés
Эй ты! Подойди сюда.
Translate from ruso to inglés
Эй! Эй! Не тяни меня так сильно!
Translate from ruso to inglés
Эй, да ты вообще в своём уме?
Translate from ruso to inglés
Эй, эта пицца неплоха. Совсем неплоха.
Translate from ruso to inglés
Эй ты, заткнись!
Translate from ruso to inglés
Эй, Аяко! Говори громче, пожалуйста.
Translate from ruso to inglés
Эй, Згана, сколько тебе лет?
Translate from ruso to inglés
Эй! Твой бейсбольный мяч только что разбил моё окно.
Translate from ruso to inglés
Эй! Никто не переводит мои предложения!
Translate from ruso to inglés
"Эй ты, заткнись! Слишком много болтаешь", - сказал бандит.
Translate from ruso to inglés
Эй, вы там!
Translate from ruso to inglés
Эй, вы, львы, не вы ли выли у Невы?
Translate from ruso to inglés
Эй, минутку!
Translate from ruso to inglés
Эй, подожди!
Translate from ruso to inglés
Эй, парни, подождите меня!
Translate from ruso to inglés
Эй, люди, подождите меня!
Translate from ruso to inglés
Эй, народ, подождите меня!
Translate from ruso to inglés
Эй, ты зачем меня ударил?!
Translate from ruso to inglés
Эй ты! Поднимайся сюда!
Translate from ruso to inglés
Эй вы! Поднимайтесь сюда!
Translate from ruso to inglés
Эй, проснись!
Translate from ruso to inglés
Эй, просыпайся!
Translate from ruso to inglés
Эй, вставай!
Translate from ruso to inglés
Эй, проснитесь!
Translate from ruso to inglés
Эй, просыпайтесь!
Translate from ruso to inglés
Эй, вставайте!
Translate from ruso to inglés
Эй, гражданина! Ты туда не ходи, ты сюда ходи. А то снег в башка попадёт. Совсем мёртвый будешь!
Translate from ruso to inglés
Эй, куда ты идёшь?
Translate from ruso to inglés
Эй, куда вы идёте?
Translate from ruso to inglés
Эй, Том! Птичка напела, что у вас свидание с Сюзи. Молодцы!
Translate from ruso to inglés
Эй, ты куда пошел?
Translate from ruso to inglés
Эй, куда ты идешь?
Translate from ruso to inglés
Эй, глянь, трёхголовая обезьяна!
Translate from ruso to inglés
Эй ты, успокойся!
Translate from ruso to inglés
Эй, не беги!
Translate from ruso to inglés
Эй, ты там!
Translate from ruso to inglés
Эй! Есть кто-нибудь?
Translate from ruso to inglés
Эй! Смотри, что она принесла!
Translate from ruso to inglés
Эй! Так нечестно.
Translate from ruso to inglés
Эй, природа родного края!
Translate from ruso to inglés
Эй, Том, ты там?
Translate from ruso to inglés
Эй, Том, ты здесь?
Translate from ruso to inglés
"Эй, ты!" - "Да?" - "Видишь этого говнюка?" - "Да". - "Я ему должен денег?" - "Да!" - "Да пошла ты!" - "Да..."
Translate from ruso to inglés
Эй, сладкий!
Translate from ruso to inglés
Эй, сладенький!
Translate from ruso to inglés
Эй, что ты делаешь? Не трогай это, баланс нарушишь!
Эй, красавчик!
"Эй, почему окно открыто?" - "Я только что открыл его, чтобы запустить немного воздуха. Если тебе холодно, ты можешь его закрыть".
Эй, дед! А ну сделай всё, как было!
Эй, проснись, соня.
Эй! Продолжай!
Эй, никто ключи не терял?
Эй, дед! А ну сделал всё, как было!
Эй, смотри, как я могу!
Эй, смотрите, как я могу!
"Эй, смотри, как я могу!" - "Я тут работать пытаюсь, Том".
«Эй, король!» — «Мальчик мой!» — «Я зло!» — «Я тоже зло!» — «Здорово!» — «Здорово!»
«Эй, что происходит?» — «Я гей!» — «Правда?» — «Нет, Майкл, глупая ты задница!»
Эй, пацан, ты что такой дерзкий?
«Всё, мы здесь!» — «Хватит! Я поговорю с Гэноном! Эй, Гэнон! Гэнон? ...Гэнон!» — «Молчать! Ты посмел?!» — «...ГЭНОН!» — «Что?!» — «У меня для тебя подарок: бомба!»
Эй! Что ты делаешь в моей комнате?
Эй! Что вы делаете в моей комнате?
Эй! Что ты делаешь у меня в комнате?
Эй! Что вы делаете у меня в комнате?
Эй, иди сюда.
Эй! Я не хочу никаких телефонных розыгрышей, не в это время!
Эй, ты! Ты чего уставился на мою подругу, а?
«Эй! Король, я собираюсь подать на тебя в суд!» — «За что?!» — «Мой клиент желает получить компенсацию за годы служения Королевству Хайрул. Ввиду опасной природы заданий–» — «О! Что за чертовщину он говорит?» — «...» — «Точка, точка, точка?..»
Эй! Скотт! Оплати мой счёт!
Эй, паровоз, вперёд лети – в означенную даль! Иного нет у нас пути, чего немного жаль…
Эй! Отпусти меня!
Эй, подь сюды, чо покажу!
Эй ты! Иди сюда.
Эй, подожди-ка!
Эй, это я.
Эй, Том! Это не твоя кошка?
Эй, люди! По-моему, я тут чего-то нашёл.
Эй, парни! По-моему, я что-то нашёл.
Эй, эй, успокойся.
Эй! Как жизнь?
Эй, что происходит?
Эй, что ты делаешь завтра вечером?
Эй, ты можешь выключить свет?
Эй, ты слушал?
Эй, я же на твоей стороне!
Эй, погоди-ка!
Эй, не хотите пиццу заказать?
Эй, следи за выражениями.
Эй, Том, открой.
Эй, куда это Том подевался?
Эй, Том! Как жизнь?