Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

ruso example sentences with "этих"

Learn how to use этих in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.

У меня нет учетной записи на этих форумах.
Translate from ruso to inglés

Мне не нравится ни одна из этих картин.
Translate from ruso to inglés

Ни один из этих автобусов не идёт в Синдзюку.
Translate from ruso to inglés

У этих двух языков есть много общего.
Translate from ruso to inglés

Дайте, пожалуйста, три этих.
Translate from ruso to inglés

Мне неудобно в этих новых туфлях.
Translate from ruso to inglés

У этих городов общие правила дорожного движения.
Translate from ruso to inglés

В эти дни, когда я слышу по новостям об этих ужасных случаях, мне всё больше кажется, что молодёжь больше не может различать реальный и виртуальный мир.
Translate from ruso to inglés

Не обращай внимания на этих грубиянов.
Translate from ruso to inglés

Вообще-то, я об этих планах ничего не знаю.
Translate from ruso to inglés

Выбери из этих двух.
Translate from ruso to inglés

Где ты видел этих женщин?
Translate from ruso to inglés

Ни одна из этих девушек не студентка.
Translate from ruso to inglés

Сравните стиль этих трех писем.
Translate from ruso to inglés

Данная интерпретация этих данных, тем не менее, очень спорна.
Translate from ruso to inglés

Среди этих шапок нет ни одной, нравящейся мне.
Translate from ruso to inglés

Мой папа вернётся домой на этих выходных.
Translate from ruso to inglés

Избавь меня от этих пустых фраз.
Translate from ruso to inglés

Этих денег хватит, чтобы купить продукты.
Translate from ruso to inglés

В один из этих дней я иду на художественную выставку.
Translate from ruso to inglés

Не все из этих книг полезны.
Translate from ruso to inglés

Кто переводчик этих текстов?
Translate from ruso to inglés

Они бежали в сад, чтобы спастись от этих кровожадных собак.
Translate from ruso to inglés

Мне не нравится ни одна из этих шляп.
Translate from ruso to inglés

Кому из этих двух мальчиков вы подарите эту книгу?
Translate from ruso to inglés

Мы должны найти новый рынок для этих продуктов.
Translate from ruso to inglés

Когда я обращался к ним на французском в Париже, они только пялились на меня. Так и не удалось заставить этих болванов понимать свой же собственный язык.
Translate from ruso to inglés

Один из этих двух мальчиков знает об этом.
Translate from ruso to inglés

Хочешь что-нибудь из этих книг?
Translate from ruso to inglés

Вода бурлила вокруг этих скал.
Translate from ruso to inglés

У тебя нет права судить этих людей.
Translate from ruso to inglés

Этих строк размер соответствует точно стандартам хайку.
Translate from ruso to inglés

Его имя знают все в этих местах.
Translate from ruso to inglés

Я приеду в вашу страну в один из этих дней.
Translate from ruso to inglés

Последний раз этих активистов видели в далёком лесном уголке Бразилии.
Translate from ruso to inglés

Тот из двух вариантов, который лучше, будет ещё и самым лучшим из этих вариантов.
Translate from ruso to inglés

Что касается этих писем, я думаю, лучше всего их сжечь.
Translate from ruso to inglés

Для этих заявлений нет научной основы.
Translate from ruso to inglés

Видите, у меня есть только два этих замка, сотня гектаров земли, шесть автомобилей, четыреста голов скота и двадцать беговых лошадей...
Translate from ruso to inglés

На мой взгляд, между культурами этих двух стран нет принципиальных различий.
Translate from ruso to inglés

Немного книг на этих полках.
Translate from ruso to inglés

На этих выходных мне надо кучу всего постирать.

Из этих трёх кандидатов, я думаю, мистер Смит лучший.

Этих денег мне будет недостаточно.

Мы нашли украденную сумку в этих кустах.

Я знаю, какая из этих двух девочек тебе нравится.

Я знаю, какая их этих двух девушек тебе нравится больше.

Из всех этих пирожных больше всего мне нравится это.

У тебя будет немного времени на этих выходных, чтобы помочь мне с французским?

Я не знаю, сколько стоят два этих велосипеда.

Короче говоря, вот этих сложностей я не понимаю.

Отведите этих коз в горы.

Я не учил ни один из этих языков.

Я не изучал ни одного из этих языков.

Этих денег будет достаточно, чтобы добраться до Гонконга.

Хочу узнать источник этих безответственных слухов.

Он был среди этих избранных.

Много цапель живёт на этих болотах.

Разоблачение позорной деятельности этих дипломированных лакеев американо-английских империалистов - долг всех представителей передовой науки и философии.

Реакционные правительства США, Англии, Франции отвергли предложения Советского Союза о заключении Пакта Мира, о сокращении вооружений, о запрещении атомного оружия, так как принятие этих мирных предложений подорвало бы их агрессивные планы, сделало бы ненужной и неоправданной бешеную гонку вооружений.

Марксистско-ленинский анализ причин, порождающих захватнические войны в эпоху империализма, неопровержимо показывает, что подлинные причины этих войн заложены не в драчливой "природе" человека, не в его "инстинкте завоевания" и прочей чепухе, смакуемой американо-английскими реакционными философами и социологами, а в неравномерности развития капиталистических стран.

Бессовестная ложь этих разглагольствований г-на Нортропа очевидна.

Из этих нелепых изуверских фрейдистских положений исходит так называемая "социальная психология", усиленно проповедуемая в США, объявляющая войны результатом взрыва агрессивных инстинктов масс.

Совершенно очевидно, что смысл этих гнусных человеконенавистнических теорий заключается в том, чтобы оклеветать трудящиеся массы, снять с империализма ответственность за кровавые войны, порождаемые им, навязать мысль о вечности войн, якобы вызываемых агрессивными наклонностями человеческой природы.

В основе всех этих "теорий" лежит страх господствующих классов Америки, Англии и всех других стран капитала перед грядущим, которое несет гибель капиталистической системе и неизбежное торжество социализма.

В этих воплях отчаяния выражается животный страх идеологов буржуазии перед неизбежной гибелью капиталистической системы.

Из этих "христианских" посылок делается вывод, что установлению вечного мира препятствуют безбожники-коммунисты, Советский Союз и страны народной демократии, что немедленная война против них есть первейшая задача всех верующих.

Для избавления от этих ужасов прописывается одно средство: реформа языка.

Советская делегация на пятой сессии Генеральной Ассамблеи ООН разоблачила чудовищные злодеяния американских бандитов в Корее, а также коварные замыслы этих зарвавшихся империалистов против Китая.

Бесстыдно искажая историю, он утверждал, что великие цивилизации прошлого - египетская, индийская, греческая, римская - погибли якобы из-за того, что народы этих цивилизаций не сумели оградить себя от смешения с "низшими" расами.

Они вынуждены жить в специальных кварталах и поселениях - этих американских разновидностях гитлеровских гетто.

Плотность населения в этих "резервациях" в 4-5 раз больше, чем средняя плотность во всей стране.

Лицемерная болтовня идеологов английского империализма о гуманности и мягкости английского правления в колониях призвана прикрыть неприглядную деятельность душителей свободы народов - этих, как сказал Ленин, современных "настоящих Чингисханов".

В этих предложениях нет ничего нового - они в точности повторяют практику гитлеровских людоедов.

Между тем, единственным средством улучшения положения трудящихся в этих странах является уничтожение там господства капиталистических монополий.

На фоне этих успехов особенно жалкими выглядят злопыхательства, подобные недавнему заявлению бывшего генерального директора Организации Объединенных Наций по продовольственным и сельскохозяйственным вопросам Бойд Орра, о том, что народы Азии не смогут избежать голода и нищеты, установив у себя новый строй, так как этому якобы все равно помешает... перенаселение.

В результате претворения в жизнь этих грандиозных сталинских планов народное хозяйство СССР получит дополнительно большое количество дешевой электроэнергии, огромные пространства ранее пустовавших земель после орошения станут пригодными для земледелия, улучшится климат на значительной части советской земли.

Их глубокая порочность и полная ненаучность, как это следует из высказываний товарища Сталина, заключается прежде всего в том, что в этих рассуждениях основной силой, определяющей развитие общества, объявляется плотность и рост народонаселения.

Послушай, меня тошнит от всех этих "зайка", "котик", "солнышко" и "детка"... неужели нельзя нормально разговаривать?

Человек не может без радости. Радость же непременно выражается в звуках и принимает форму движений. Человеческая природа характеризуется всевозможным чередованием этих движений и звучаний.

Его умозаключение основано на этих фактах.

Я никого из этих троих не знаю.

Многие из этих фактов были известны лишь ограниченному кругу людей.

Какая из этих ракеток Ваша?

Какая из этих ракеток твоя?

Не кормите этих животных!

В последнее время в этих окрестностях полно грабителей.

Она всегда помнила об этих правилах.

Я должен знать источник этих цитат.

Составь предложение с каждым из этих слов.

Которую из этих двух книг берёшь?

Ни от одной из этих книг нет пользы.

Правительство против этих новых налогов.

Ни одна копейка из этих денег не является твоей.

Из этих денег ничего тебе не принадлежит.

Я заткнул пальцами уши, чтобы не слышать этих ужасных звуков.

Тюрьма изменила этих людей?

В присутствии этих людей я чувствовал себя очень неловко.

Я чувствовал себя очень неловко в обществе этих людей.

Мне было очень не по себе в обществе этих людей.

Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés