Learn how to use ifrån in a sueco sentence. Over 68 hand-picked examples.
Om det var han så kunde han gjort sämre ifrån sig.
Translate from sueco to inglés
Soporna ger ifrån sig en förfärlig stank.
Translate from sueco to inglés
Hon är långt ifrån dum.
Translate from sueco to inglés
Vilken del av Kanada kommer du ifrån?
Translate from sueco to inglés
Tom räddade hunden ifrån att bli uppäten av de hungriga soldaterna.
Translate from sueco to inglés
Han drar ifrån.
Translate from sueco to inglés
Var kom det där skeppet ifrån?
Translate from sueco to inglés
Det är väldigt svårt att säga vilket land en person kommer ifrån.
Translate from sueco to inglés
De som styr mest gör minst ljud ifrån sig.
Translate from sueco to inglés
Vi kommer ifrån olika länder.
Translate from sueco to inglés
Vi måste göra bättre ifrån oss.
Translate from sueco to inglés
Var har du fått det där ärret ifrån?
Translate from sueco to inglés
Var kommer det där ärret ifrån?
Translate from sueco to inglés
Detta är långt ifrån säkert.
Translate from sueco to inglés
Var kom den ifrån?
Translate from sueco to inglés
Var kom det ifrån?
Translate from sueco to inglés
Vilket land kommer du ifrån?
Translate from sueco to inglés
Han la ifrån sig mobilen när han var på stan.
Translate from sueco to inglés
Hon gav ifrån sig ett avgrundsvrål.
Translate from sueco to inglés
Jag utgick ifrån att du skulle närvara på mötet.
Translate from sueco to inglés
Var kommer den här ifrån?
Translate from sueco to inglés
Var kommer det här ifrån?
Translate from sueco to inglés
Var är den här ifrån?
Translate from sueco to inglés
Var är det här ifrån?
Translate from sueco to inglés
Jag kommer ifrån Ryssland.
Translate from sueco to inglés
Jag är ifrån Ryssland.
Translate from sueco to inglés
När han hörde nyheten blev han helt ifrån sig.
Translate from sueco to inglés
Han var helt ifrån sig.
Translate from sueco to inglés
Han lämnade motvilligt ifrån sig kniven.
Translate from sueco to inglés
Det är långt ifrån sommar än.
Translate from sueco to inglés
Förr eller senare kommer någon att måsta säga ifrån.
Translate from sueco to inglés
Ta inte ifrån mig det lilla hopp som finns kvar.
Translate from sueco to inglés
Han kittlade henne och hon gav ifrån sig ett ofrivilligt tjut.
Translate from sueco to inglés
Var kommer du ifrån?
Translate from sueco to inglés
Jag kommer ifrån Brasilien.
Translate from sueco to inglés
Jag kommer ifrån Turkiet.
Translate from sueco to inglés
Vem har du hört det ryktet ifrån?
Translate from sueco to inglés
Gjorde vi bra ifrån oss?
Translate from sueco to inglés
Hon gjorde rätt bra ifrån sig.
Translate from sueco to inglés
Var har du fått det ifrån?
Translate from sueco to inglés
Djuret gav ifrån sig ett gnällande ljud.
Translate from sueco to inglés
Polisen övertalade förbrytaren att lämna ifrån sig sitt vapen.
Translate from sueco to inglés
Tom gjorde bra ifrån sig.
Translate from sueco to inglés
Hur långt ifrån havet är vi?
Translate from sueco to inglés
De tar ifrån oss möjligheten att försörja oss själva.
Translate from sueco to inglés
Vilken del av Australien kommer du ifrån?
Translate from sueco to inglés
Människor är särskilt fascinerade av det som är längst ifrån dem.
Translate from sueco to inglés
När hon hörde nyheten blev hon helt ifrån sig.
Translate from sueco to inglés
Hon kittlade henne och hon gav ifrån sig ett ofrivilligt tjut.
Translate from sueco to inglés
Hon lämnade motvilligt ifrån sig kniven.
Translate from sueco to inglés
Hon var helt ifrån sig.
Translate from sueco to inglés
Var kommer allt det här ifrån?
Pengarna kom ifrån Algeriet.
Tom är alldeles ifrån sig.
Tom gjorde utmärkt ifrån sig.
Var kommer ni ifrån?
Var är du ifrån?
I dag är stjärnhimlen alltför vacker. Jag kan inte slita ögonen ifrån den.
Min skruvdragare ger underliga ljud ifrån sig.
Vilken stad är du ifrån?
Var är ni ifrån?
Vilket spår går tåget ifrån?
Vilken platform går tåget ifrån?
Jag utgår ifrån att du har en plan.
Han tog ifrån henne pistolen.
Jag utgår ifrån att Tom och Mary kommer att vänta till John kommer dit innan de börjar göra det.
Lägg ifrån er era mobiler.
Fader Vår, som är i himmelen Helgat varde ditt namn. Tillkomme ditt rike. Ske din vilja, såsom i himmelen så ock på jorden. Vårt dagliga bröd giv oss idag, och förlåt oss våra skulder, såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro, och inled oss icke i frestelse utan fräls oss ifrån ondo.