Learn how to use çıkacak in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Kiraz çiçekleri Nisan'da çıkacak.
Translate from turco to inglés
Yarın dışarı çıkacak mısın?
Translate from turco to inglés
O bütün işle başa çıkacak.
Translate from turco to inglés
Tom dışarı çıkacak kadar güçlü hissetmiyor.
Translate from turco to inglés
Kelly TV'da çıkacak.
Translate from turco to inglés
Yeni romanı gelecek ay piyasaya çıkacak.
Translate from turco to inglés
Buradan çıkacak yeterli sağduyuya sahibim.
Translate from turco to inglés
O onunla dışarıya çıkacak kadar aptaldı.
Translate from turco to inglés
Yeni romanı ne zaman çıkacak.
Translate from turco to inglés
Onun yeni kitabı gelecek ay çıkacak.
Translate from turco to inglés
Onun yeni romanı önümüzdeki ay çıkacak.
Translate from turco to inglés
Yeni kitabı önümüzdeki ay çıkacak.
Translate from turco to inglés
Bu havada dışarı çıkacak kadar aptalsın.
Translate from turco to inglés
Kalbim yerinden çıkacak gibiydi ve ne diyeceğimi bilemiyordum.
Translate from turco to inglés
Belki Tom yola çıkacak.
Translate from turco to inglés
Ortaya çıkacak.
Translate from turco to inglés
Herkes yüreği ağzında, deprem enkazından çıkacak canlı birini bekliyor.
Translate from turco to inglés
Tom'la tekrar çıkacak mısın?
Translate from turco to inglés
Öyleyse, benimle çıkacak mısın?
Translate from turco to inglés
Korkuyorum savaşlar çıkacak diye, yine korkuyorum masumlar ölecek diye.
Translate from turco to inglés
Benimle çıkacak mısın?
Translate from turco to inglés
Yakında birçok türde çiçek çıkacak.
Translate from turco to inglés
Tom bu gece yola çıkacak.
Translate from turco to inglés
Bugün öğlen yemeği için dışarı çıkacak mıyız?
Translate from turco to inglés
Bu öğleden sonra yemek için dışarı çıkacak mıyız?
Translate from turco to inglés
Yeni dergi ne zaman çıkacak?
Translate from turco to inglés
O er geç ortaya çıkacak.
Translate from turco to inglés
Yeni romanın önümüzdeki ay çıkacak.
Translate from turco to inglés
Yeni romanı ne zaman çıkacak?
Translate from turco to inglés
Sandıktan bakalım kim çıkacak?
Translate from turco to inglés
Tom'la hâlâ çıkacak mısın?
Translate from turco to inglés
Gazetelere çıkacak kadar önemli olmadım hiç.
Translate from turco to inglés
Gazetelere çıkacak kadar olay işlemedim hiç.
Translate from turco to inglés
Bu gece yemeğe dışarı çıkacak mıyız?
Translate from turco to inglés
Gerçek ortaya çıkacak.
Translate from turco to inglés
Yorgunluktan canın çıkacak.
Translate from turco to inglés
Para ortaya çıkacak.
Translate from turco to inglés
Michael bu akşam televizyona çıkacak.
Translate from turco to inglés
Hırsız ortaya çıkacak.
Translate from turco to inglés
Yataktan çıkacak kadar yeterince iyi olduğundan emin misin?
Translate from turco to inglés
Ne yazık ki Tom ortaya çıkacak ve partimi mahvedecek.
Translate from turco to inglés
Onlar nasıl başa çıkacak?
Translate from turco to inglés
Yeni romanımız gelecek ay piyasaya çıkacak.
Translate from turco to inglés
İngilizce birkaç sene sonra dünya dili olmaktan çıkacak.
Translate from turco to inglés
Hava durumuna göre, bugün sıcaklık otuz iki dereceye kadar çıkacak. Sıcak bir gün olacak.
Translate from turco to inglés
Tom üç yılda hapisten çıkacak.
Translate from turco to inglés
Babam bu akşam televizyona çıkacak.
Translate from turco to inglés
Yeni roman ne zaman çıkacak?
Translate from turco to inglés
Oylar birbirine yakın çıkacak.
Translate from turco to inglés
Tom hapisten yakında çıkacak mı?
Translate from turco to inglés
Saklanan her şey ortaya çıkacak.
"Savaş çıkacak" düşüncesini ortaya attılar.
Çiçekler birkaç gün içinde çıkacak.
Tom pazartesi günü çıkacak.
Kim tahta çıkacak?
Onlar ne zaman Boston için yola çıkacak?
O ne zaman Londra için yola çıkacak?
O, Pekin için ne zaman yola çıkacak?
O, Atina için ne zaman yola çıkacak?
Ne zaman yeni bir video çıkacak?
Bir ceket olmadan karda dışarı çıkacak kadar delisin.
Sır yakında ortaya çıkacak.
O tahta çıkacak.
"Superman" bu ay sinema salonlarında çıkacak.
Ansiklopedinin güncel bir baskısı gelecek ay çıkacak.
Tom şimdi nasıl başa çıkacak?
Er ya da geç, gerçek ortaya çıkacak.
Er veya geç gerçek ortaya çıkacak.
Dün gece kendimi dışarı çıkacak gibi hissetmedim ve bir film izleyerek evde kaldım.
Fadıl böyle bir durumla nasıl başa çıkacak?
Tom bununla nasıl başa çıkacak?
Sami bu durumlanasıl başa çıkacak?
Tom çıkacak.
Tom günün geri kalanında dışarı çıkacak.
Tom bu gece dışarı çıkacak.
Sami onunla başa çıkacak.
Tom ve ben onunla başa çıkacak kişileriz.
Tom ne zaman hapisten çıkacak?
Kart çıkacak.
Yenilemenin ardından Anadolu Arena'nın koltuk kapasitesi 70 bine çıkacak.
Anadoluspor ilk ikiye kalırsa gruptan çıkacak.
Kırmızı-beyazlı ekip zorlu maça önemli eksiklerle çıkacak.
Kırmızı-beyazlılar maça mutlak galibiyet parolasıyla çıkacak.
Anadoluspor maça dört as oyuncusundan yoksun çıkacak.
Anadoluspor ve Yıldızspor yarın yapacakları maçla ezeli rekabetteki 250. randevuya çıkacak.
Bu rüya çıkacak.
Anadoluspor tehlike hattından kurtulmaya çalışan Yıldızspor karşısına çıkacak.
Anadoluspor maça farklı bir taktikle çıkacak.
Tom yarın yola çıkacak.
Anadoluspor sahaya hangi on birle çıkacak?
Gruptan kaç takım çıkacak?
"Evden bir ölü çıkacak." demişler, herkes hizmetçinin yüzüne bakmış.
Tom yakında hapisten çıkacak.
Bunu yaptıktan sonra Tom'un pestili çıkacak.
Saçın yine çıkacak.
Tom yurtdışına turneye çıkacak.
Sandıktan çıkacak karara herkes saygı göstermeli.
Biletler önümüzdeki pazartesi satışa çıkacak.
Ali bu akşam rakibiyle unvan maçına çıkacak.
Bu işten herkes kârlı çıkacak.