Learn how to use çağ in a turco sentence. Over 39 hand-picked examples.
Devrim yeni bir çağ getirdi.
Translate from turco to inglés
Biz genellikle, bizimkinin aslında trajik bir çağ olduğunun söylenildiğini duyuyoruz.
Translate from turco to inglés
Orta çağ Rönesansa yol açtı.
Translate from turco to inglés
İlk çağ tarihini sever misin?
Translate from turco to inglés
Sizin fikirleriniz tamamen çağ dışıdır.
Translate from turco to inglés
Bu makine şimdi çağ dışıdır.
Translate from turco to inglés
Bu kitap biraz çağ dışı.
Translate from turco to inglés
Fikirlerin oldukça çağ dışı.
Translate from turco to inglés
Esas branşım orta çağ Avrupa tarihidir.
Translate from turco to inglés
Bazı yeni ofis ekipmanları almalıyız, elimizdekiler çağ dışı.
Translate from turco to inglés
Benim dışında orta çağ müziğinden hoşlanan bildiğim tek kişisin.
Translate from turco to inglés
Hititler, Anadolu'da yaşamış eski çağ uygarlıklarından bir tanesidir.
Translate from turco to inglés
Bu çağ dışı fikri çürütmek istemiyorum.
Translate from turco to inglés
Transistör'ün icadı yeni bir çağ başlattı.
Translate from turco to inglés
Orta çağ tarihinde uzmanlaşıyorum.
Translate from turco to inglés
Tüm bu Yeni Çağ saçmalıkları gerçekten garabet.
Translate from turco to inglés
Yeni Çağ fikirleri geleneksel Hıristiyanlığın ağırbaşlı ortadoksluğu için ferahlatıcı bir alternatiftir.
Translate from turco to inglés
Ben orta çağ müziğinden son derece etkilendim.
Translate from turco to inglés
Orta çağ 1.000 yıl sürdü.
Translate from turco to inglés
Tom ve Mary'nin bir orta çağ düğünü vardı.
Translate from turco to inglés
At arabası şimdi kesinlikle çağ dışı.
Translate from turco to inglés
Tom ve Mary bir orta çağ evinde yaşıyor.
Translate from turco to inglés
Tom, Etsy'de bir Orta Çağ gömleği satın aldı.
Translate from turco to inglés
Orta Çağ İspanyası hakkında bir kitap arıyorum.
Translate from turco to inglés
Ben Orta Çağ İspanyası hakkında bir kitap arıyorum.
Translate from turco to inglés
Ben orta çağ temalı bir bilgisayar oyunu oynuyorum.
Translate from turco to inglés
Avrupa'da birçok Orta çağ kaleleri vardır.
Translate from turco to inglés
Mary bir orta çağ müzik festivaline gitti.
Translate from turco to inglés
Tom ve Mary bir orta çağ buluşmasına gittiler.
Translate from turco to inglés
Güzel eski bir orta çağ kasabasıdır!
Translate from turco to inglés
Altın çağ bizim önümüzde, arkamızda değil.
Translate from turco to inglés
Birçok Roma teknolojisi Orta Çağ sırasında kaybedildi.
Translate from turco to inglés
O kitap çağ dışı.
Translate from turco to inglés
Orta Çağ Avrupa edebiyatında Yedi Deniz; Kuzey Denizi, Baltık, Atlantik, Akdeniz, Siyah, Kızıl ve Arap denizlerine işaret ediyordu.
Translate from turco to inglés
Tom bir Orta Çağ evinde yaşıyor.
Translate from turco to inglés
Mary bir Orta Çağ evinde yaşıyor.
Translate from turco to inglés
İlahi varlıkların insan kızlarıyla evlenip çocuk sahibi oldukları günlerde ve daha sonra yeryüzünde Nefiller vardı. Bunlar eski çağ kahramanları, ünlü kişilerdi.
Translate from turco to inglés
Tarihin en muhteşem zaferlerinden biri olan, bir çağ kapatıp bir başka çağ açan İstanbul'un fethinin 567. yıl dönümünü tebrik ediyorum. Fatih Sultan Mehmed Han başta olmak üzere, bu toprakları bizlere vatan kılan tüm kahramanlarımızı rahmetle, hürmetle yâd ediyorum.
Translate from turco to inglés
Bu buluş yeni bir çağ başlatacak.
Translate from turco to inglés