Learn how to use çeken in a turco sentence. Over 43 hand-picked examples.
O, uzakta kürek çeken bir teknenin görüntüsünü gördü.
Translate from turco to inglés
Öğretmen sınavda kopya çeken öğrenciyi yakaladı.
Translate from turco to inglés
Bu resmi çeken fotoğrafçıyı tanıyorum.
Translate from turco to inglés
Ben araba çeken bir at gördüm.
Translate from turco to inglés
Kayığın küreğini çeken çocuk benim bir arkadaşımdır.
Translate from turco to inglés
Botta kürek çeken kız kuzenimdir.
Translate from turco to inglés
Cuzco, dünyada en çok ilgi çeken yerlerden birisi.
Translate from turco to inglés
Sabah muhabbetinden sonra çeken giden doktor mu olur?
Translate from turco to inglés
Sizi tam olarak Tom'a çeken ne?
Translate from turco to inglés
Bu resmi çeken kişi Tom'du.
Translate from turco to inglés
Dikkatimi çeken bir şey duydum.
Translate from turco to inglés
İlk olarak seni Tom'a çeken ne?
Translate from turco to inglés
Bu aşamada dikkat çeken bir husus vardır.
Translate from turco to inglés
Onda bu kadar ilgini çeken şey ne?
Translate from turco to inglés
Durumu iyileştirmek için on yıllardır devam eden uluslararası çabalara rağmen, savaş, hastalık ve kıtlık yoksulluk çeken ülkeyi yok etmeye devam ediyor.
Translate from turco to inglés
Tom, Mary'nin kaybolmasında ilgi çeken bir kişidir.
Translate from turco to inglés
Bu şarkı beni vatan hasreti çeken yapıyor.
Translate from turco to inglés
Ben açlık çeken bir örümceğim.
Translate from turco to inglés
Polis, sahnenin arkasında sicim çeken biri olduğunu söylüyor.
Translate from turco to inglés
Kalbim Afrika'da açlık çeken çocuklar için ağrıyor.
Translate from turco to inglés
Açlık çeken insanları demokratikleştiremezsiniz.
Translate from turco to inglés
Ben deliksiz uyku çeken biriyim.
Translate from turco to inglés
Böyle müfredat dışı dersler yalnızca fende zorluk çeken çocuklar için geçerlidir.
Translate from turco to inglés
Kafayı çeken kocasını evden kovdu.
Translate from turco to inglés
Tom, bu resimleri çeken kişi.
Translate from turco to inglés
Bu resimleri çeken kişi Tom'du.
Translate from turco to inglés
Uçmak istiyorsan, seni aşağı çeken her şeyi bırak!
Translate from turco to inglés
Sami dolandırıcıları çeken bir mıknatıstı.
Translate from turco to inglés
Sami ve Leyla birbirlerine doğru çeken iki mıknatıs gibi görünüyorlardı.
Translate from turco to inglés
Bu fotoğrafları çeken kişi sensin, değil mi?
Translate from turco to inglés
Tom bu fotoğrafı çeken kişidir.
Translate from turco to inglés
Ali maçta kaleye en çok şut çeken isimdi.
Translate from turco to inglés
Tom migrenden uzun zamandır çeken biri.
Translate from turco to inglés
Çeken kim?
Translate from turco to inglés
Bu yıl en çok dikkatini çeken oyuncu hangisi?
Translate from turco to inglés
Çok zeki ve sınıfta dikkat çeken biri.
Translate from turco to inglés
Burada dikkati çeken ilk şey mimari.
Translate from turco to inglés
Tepki çeken görüntülerdeki üç polise görevden el çektirildi.
Translate from turco to inglés
Kitapta ilgimi çeken kısımları altını çizerek not ettim.
Translate from turco to inglés
Komplo teorileri, para yerine bilgelik vaadiyle insanları kendilerine çeken saadet zincirleridir.
Translate from turco to inglés
Ali attığı goller kadar yaptığı asistlerle de dikkat çeken bir oyuncu.
Translate from turco to inglés
Başlangıçta sizi Tom'a çeken neydi?
Translate from turco to inglés
Canı donut çeken var mı?
Translate from turco to inglés