Learn how to use çeker in a turco sentence. Over 80 hand-picked examples.
Aralık 31 gün çeker.
Translate from turco to inglés
Bazı aylar otuz çeker, diğerleri otuz bir.
Translate from turco to inglés
Bir pound troy 12 onz çeker.
Translate from turco to inglés
Altın, demirden daha fazla çeker.
Translate from turco to inglés
Peynir genellikle bir fareyi tuzağa çeker.
Translate from turco to inglés
Tom, Mary onun dikkatini çeker çekmez sorunu araştırmaya başladı.
Translate from turco to inglés
Tom, 90 kilodan fazla çeker.
Translate from turco to inglés
O, her sabah yirmi şınav çeker.
Translate from turco to inglés
Taro en az yetmiş kilo çeker.
Translate from turco to inglés
Çiçekler arıları çeker.
Translate from turco to inglés
Mıknatıs demiri çeker.
Translate from turco to inglés
Bu senin ilgini çeker mi?
Translate from turco to inglés
Elini benden çeker misin?
Translate from turco to inglés
Lütfen resmimi çeker misin?
Translate from turco to inglés
Resmimizi çeker misin?
Translate from turco to inglés
Bu taş beş ton çeker.
Translate from turco to inglés
Tereyağından kıl çeker gibi de olmadı hani.
Translate from turco to inglés
George en az 70 kilo çeker.
Translate from turco to inglés
Annem sık sık baş ağrısı çeker.
Translate from turco to inglés
Bir resmimizi çeker misin?
Translate from turco to inglés
Koltuğunuzu biraz geriye çeker misiniz?
Translate from turco to inglés
Bir portre yapmaya hazırlanırken, arkadaşlarım konuyu yakından incelemek için bir sürü fotoğraf çeker.
Translate from turco to inglés
Güzel kadınlar ilgimi çeker.
Translate from turco to inglés
Artık yıllar dışında şubat sadece 28 gün çeker.
Translate from turco to inglés
Tom sık sık baş ağrısı çeker.
Translate from turco to inglés
Çocuklar atalarına çeker.
Translate from turco to inglés
Benimle akşam yemeğine çıkmak ilginizi çeker mi?
Translate from turco to inglés
Japonya her yıl kasırgalardan sıkıntı çeker.
Translate from turco to inglés
Para parayı çeker.
Translate from turco to inglés
Zıtlıklar çeker.
Translate from turco to inglés
Tom kopya çeker.
Translate from turco to inglés
Birkaç resmimizi çeker misin?
Translate from turco to inglés
Tom sık sık telefonuyla fotoğraf çeker.
Translate from turco to inglés
Kenara çeker misin?
Translate from turco to inglés
Tom her gün otuz şınav çeker.
Translate from turco to inglés
Biri cefasını çeker, diğeri sefasını sürer.
Translate from turco to inglés
Benim de bir sınırım var. Onu aşarsan hiç uğraşamam, çeker giderim.
Translate from turco to inglés
Lütfen bir fotoğraf çeker misin?
Translate from turco to inglés
Şubat artık yıllarda yirmi dokuz çeker.
Translate from turco to inglés
Şeker, karıncaları çeker.
Translate from turco to inglés
Dentiste sık sık gittiği için çok nadir diş ağrısı çeker.
Translate from turco to inglés
Tom her sabah kahvaltıdan önce 100 mekik çeker.
Translate from turco to inglés
O sadece samimi resimler çeker, bu yüzden o, insanların poz vermesini istemez.
Translate from turco to inglés
Tom her sabah 100 mekik çeker.
Translate from turco to inglés
Atlar arabayı çeker.
Translate from turco to inglés
Pozitif atom çekirdekleri negatif elektronları çeker.
Translate from turco to inglés
Onların dikkatlerini ne çeker?
Translate from turco to inglés
Tasarımda sadelik kullanıcıların dikkatini çeker.
Translate from turco to inglés
Işık, böcekleri çeker.
Translate from turco to inglés
Tereyağından kıl çeker gibi.
Translate from turco to inglés
Operasyon tereyağından kıl çeker gibi gitti.
Translate from turco to inglés
Benzer benzeri çeker.
Mercan resifleri çeşitli güzel deniz yaşamı çeker.
Bir nükleer savaş patlarsa tüm insanlık acı çeker.
Tom her sabah 50 adet şınav çeker.
Herkes farklı şekilde çeker.
Tom genellikle sıkıntı çeker.
Ali tereyağından kıl çeker gibi topu rakip oyuncudan kaptı.
Ak şeker, kara şeker, bir damar soya çeker.
Akılsız başın cezasını ayaklar çeker.
Katranı kaynatsan olur mu şeker? Cinsine tükürdüğüm cinsine çeker.
Oğlan dayıya, kız halaya çeker.
Para parayı çeker derler.
Ren geyiği, Noel Baba'nın kızağını çeker.
Işık böcekleri çeker.
Tom her gün kafayı çeker.
Yere oturma, taş çeker.
Dünyada bazı insanlar açlık çeker.
Gelincik kötü kokusuyla dikkat çeker.
O her zaman para sıkıntısı çeker.
Napoli birçok turist çeker.
Yere oturma, yer çeker.
Her şey ilgimi çeker ama hiçbir şey beni avucunda tutamaz.
Kim demiş futbol yalnızca erkeklerin ilgisini çeker diye?
Kopyayla full çekene hayat nah çeker.
Oğul dayıya çeker, kız halaya.
"Usta, bu pantolon bana biraz bol geldi. Bir beden küçüğü yok mu?" "Maalesef abi. Ama bence dert etme, yıkayınca çeker."
Arabanızı çeker misiniz, lütfen?
Sürekli havlayan bir köpek çok az dikkat çeker.
Bir çadıra girse, o nam ile hürmet görür. Öteki mağrur, bütün seyahatinde öyle belalar çeker ki, tarif edilmez.