Learn how to use ötesinde in a turco sentence. Over 56 hand-picked examples.
Gemi ufkun ötesinde kayboldu.
Translate from turco to inglés
Onunla ilgili senin bana söylediklerinin ötesinde bir şey bilmiyorum.
Translate from turco to inglés
Onun niçin öyle yaptığı benim anlamamın ötesinde.
Translate from turco to inglés
O öyle bir şey yapmanın ötesinde.
Translate from turco to inglés
Sorun benim kavramamın ötesinde.
Translate from turco to inglés
Görüş, açıklamanın ötesinde görkemli oldu.
Translate from turco to inglés
Ev bizim için çok büyük, bunun da ötesinde o çok pahalı.
Translate from turco to inglés
Her şeyin ötesinde arkadaşlarına sadık olmalısın.
Translate from turco to inglés
İmkanlarının ötesinde yaşamamalısın.
Translate from turco to inglés
Köprünün ötesinde bir kır evi var.
Translate from turco to inglés
Bu köprünün yaklaşık üç mil ötesinde yaşıyoruz.
Translate from turco to inglés
Postane tam bankanın ötesinde.
Translate from turco to inglés
O büyük bir devlet adamı ve bunun da ötesinde büyük bir bilgindir.
Translate from turco to inglés
Nietsche metafizikçidir. Yani Nietsche'ye göre bilim her şeyi bilemez ve bilimin ötesinde bilimin asla bilemeyeceği şeyler vardır.
Translate from turco to inglés
Tom umudun ötesinde.
Translate from turco to inglés
Evrenin sonunun ötesinde ne var?
Translate from turco to inglés
Evrenin sonunun ötesinde ne bulunabilir?
Translate from turco to inglés
Tom olanaklarının ötesinde iyi yaşıyordu.
Translate from turco to inglés
Onun eseri bütün övgülerin ötesinde.
Translate from turco to inglés
O, gelirinin ötesinde yaşıyor.
Translate from turco to inglés
Bir şüphe gölgesi ötesinde, bu en iyisidir.
Translate from turco to inglés
Dan yolun birkaç metre ötesinde insan kafatası buldu.
Translate from turco to inglés
Bu gülünç ötesinde.
Translate from turco to inglés
Bu sinir bozucunun ötesinde.
Translate from turco to inglés
Açıklama benim anlayışımın ötesinde.
Translate from turco to inglés
Sözcüklerin ötesinde manzara çok güzel.
Translate from turco to inglés
Onun ötesinde Tom'a bir şey söylemedim.
Translate from turco to inglés
Bunun ötesinde İbranice okuyabilir.
Translate from turco to inglés
Bu, inancın ötesinde.
Translate from turco to inglés
Ken'in adı çıkmış köpeğinin nerede olduğu Tom'un görüş alanının çok ötesinde bir sorun.
Translate from turco to inglés
Bu kitabın onun kavrayışının ötesinde olduğunu düşünüyorum.
Translate from turco to inglés
Bu sorun benim güçlerimin ötesinde.
Translate from turco to inglés
Köy o ağaçların ötesinde.
Translate from turco to inglés
Sorun benim gücümün ötesinde.
Translate from turco to inglés
Köprünün ötesinde küçük bir kulübe var.
Translate from turco to inglés
Onun en son çalışmaları belediye binasında sergileniyor. Onlar açıklama ötesinde harika.
Translate from turco to inglés
Onun ötesinde çok az şey biliyorum.
Translate from turco to inglés
O benim gücümün ötesinde.
Translate from turco to inglés
Güneş sisteminin ötesinde hayat var mı?
Translate from turco to inglés
Sahne açıklama ötesinde güzeldi.
Translate from turco to inglés
İş, Sami'nin vahşi hayallerinin ötesinde idi.
Translate from turco to inglés
Tom gelirinin ötesinde yaşıyor.
Translate from turco to inglés
O benim anlamamın ötesinde bir şeydi.
Translate from turco to inglés
Hiçbir şey senin gücünün ötesinde değildir.
Translate from turco to inglés
Beklentilerimin ötesinde başarılı oldum.
Translate from turco to inglés
Onun güzelliği açıklama ötesinde idi.
Translate from turco to inglés
Tom'un dürüstlüğü sorunun ötesinde bir şey.
Sami'nin çevrimiçi bir lise diplomasının ötesinde bir eğitimi yoktu.
Sami'nin online bir lise diplomasının ötesinde hiçbir eğitimi yoktu.
Samanyolu'nun ötesinde milyarlarca başka galaksi var.
Samanyolu'nun ötesinde milyarlarca başka galaksi vardır.
Bu benim hayal gücümün ötesinde.
Bu benim yetkimin ötesinde.
Bölgede ve ötesinde çok iyi bir işbirliğimiz var.
Zamanın ötesinde bir şarkı bu.
Bu anlayışımın ötesinde.