Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

turco example sentences with "üzücü"

Learn how to use üzücü in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.

Üzücü hikaye bizi ağlattı.
Translate from turco to inglés

Kazada kimsenin kurtarılamaması üzücü bir durum, değil mi?
Translate from turco to inglés

Bana inanmaman çok üzücü.
Translate from turco to inglés

Üzücü haberi duyduktan sonra, o, gözyaşları içinde yıkıldı.
Translate from turco to inglés

Onun öyle kötü sağlık içinde olmak zorunda olması üzücü bir durum.
Translate from turco to inglés

Üzücü haberi duyduğunda, gözyaşlarına boğuldu.
Translate from turco to inglés

Tom durumun gerçekten üzücü olduğunu düşündü.
Translate from turco to inglés

Dün üzücü bir kaza gerçekleşti.
Translate from turco to inglés

Tom Mary'ye üzücü haberi söylemek istemiyordu.
Translate from turco to inglés

O gerçekten üzücü.
Translate from turco to inglés

Bu şarkı üzücü görünüyor.
Translate from turco to inglés

O, bize üzücü haber getirdi.
Translate from turco to inglés

O bana üzücü bir hikaye anlattı.
Translate from turco to inglés

Üzücü filmleri sevmiyorum.
Translate from turco to inglés

Bir sürü üzücü şey yaptım.
Translate from turco to inglés

Çok üzücü bir hikaye.
Translate from turco to inglés

Gelememeniz çok üzücü.
Translate from turco to inglés

Üzücü haber yüzünden mahvoldu.
Translate from turco to inglés

Çok genç ölmesi üzücü.
Translate from turco to inglés

Bunun sana son kez yazıyor olacağımı bilmek çok üzücü.
Translate from turco to inglés

Adam üzücü haberi aldıktan sonra yas tutuyor.
Translate from turco to inglés

Onun böyle bir fırsatı kaçırması üzücü bir durum.
Translate from turco to inglés

Partiye gelememen üzücü bir durum.
Translate from turco to inglés

Kendi anadilini bile doğru düzgün kullanamayan insanları görmek çok üzücü.
Translate from turco to inglés

Bu çok üzücü bir hikaye.
Translate from turco to inglés

Hüzünlenmeyi seviyorum. Çoğu insanın üzücü duygudan kaçmaya çalıştığını biliyorum. Fakat sanırım bu yanlış.
Translate from turco to inglés

Tıp doktorlarına her şeyi anlatmanız benim için üzücü oldu.
Translate from turco to inglés

Eşimi yıllar önce seçmeme rağmen bizi ayırmanız üzücü.
Translate from turco to inglés

Bana yaptıklarınız üzücü gerçekten çok üzücü.
Translate from turco to inglés

Bu çok üzücü.
Translate from turco to inglés

Çok üzücü.
Translate from turco to inglés

Gerçekten üzücü.
Translate from turco to inglés

Üzücü değil mi?
Translate from turco to inglés

Hikayenin en üzücü kısmı söylenilmek için kalır.
Translate from turco to inglés

Aman yarabbi, ne kadar üzücü!
Translate from turco to inglés

Bu üzücü.
Translate from turco to inglés

Biraz çok üzücü haberim var.
Translate from turco to inglés

Bu sadece çok üzücü.
Translate from turco to inglés

Savaş sırasında birçok tarihi binanın tahrip edilmesi üzücü.
Translate from turco to inglés

Bize katılamaman üzücü.
Translate from turco to inglés

Tom'un çok genç ölmesi üzücü.
Translate from turco to inglés

Mary'yi o kadar mutsuz görmek üzücü.
Translate from turco to inglés

Bu şarkı hem üzücü hem de güzel.
Translate from turco to inglés

Üzücü şeyler yaşandı çok daha üzücü şeyler yaşanmamalı.
Translate from turco to inglés

Ne üzücü bir hikâye!
Translate from turco to inglés

Sizin gelemiyor olmanız ne üzücü!
Translate from turco to inglés

Çok üzücü bir son bu.
Translate from turco to inglés

Evde kalmak üzücü.
Translate from turco to inglés

Noelde seni böyle yalnız otururken düşünmek, çok üzücü.
Translate from turco to inglés

Çok üzücü olduğunu düşünüyorum.
Translate from turco to inglés

Üzücü haber geldiğinde çok iyi vakit geçiriyordum.

Yapacak çok üzücü bir duyurum var.

Üzücü konuyu unut.

Hiçbir şey aptallık ve kayıtsızlıktan daha üzücü değildir.

Tom bize yaşlı bir adam ve onun köpeği hakkında üzücü bir hikaye anlattı.

Üzücü haberlerden dolayı şokladım.

Üzücü olsa da, bu doğrudur.

O, yüzleştirmeleri çok üzücü buldu.

Onu bilmemen üzücü.

Bu üzücü ama gerçek.

Bu gerçekten üzücü.

Bu oldukça üzücü.

O çok üzücü bir hikayeydi.

O üzücü bir deneyimdi.

Bu gerçekten çok üzücü.

Üzücü haber var.

Bugün bazı üzücü haberler aldık.

Ne üzücü bir hikaye!

Dünya Kupası'nda pek çok oyuncunun sakatlanmış olması üzücü.

Umarım çok üzücü değildi.

Ne üzücü bir yorum.

Bu çok üzücü olur.

Söylemek üzücü, onun oğlu genç öldü.

Bunu son derece üzücü buldum.

Üzücü!

Bunun ikiniz için de üzücü bir zaman olduğunu biliyorum.

O ve Mary ayrıldıktan sonra Tom üzücü ve duygusal aşk şarkılarını dinlemekten kaçındı.

Bu üzücü ve yıkıcı haberi öğrendikten sonra hala şoktayım.

Bu biraz üzücü.

O üzücü bir hikayeydi.

Ölüm üzücü bir konu ama hayat devam ediyor.

Sanırım birinin onu para için yapabilmesi gerçekten üzücü.

Tom hakkında daha fazla bilmemen çok üzücü.

Ne üzücü.

Köle ve çocuk işçiliği üzücü gerçeklerdir.

Bu üzücü bir hikaye.

Planlarımızın hepsinin boşa olduğunu bulmak çok üzücü.

Ne kadar üzücü!

Bu üzücü hikaye Tom sürgünde olduğu zaman yazıldı.

Bizim her an ölebilir olduğumuzu bilmek üzücü.

Bu tekrar olsaydı üzücü olurdu.

Bu ne üzücü bir hikâye!

Eski kale üzücü bir durumda.

Bu üzücü olurdu.

Japonya'yı terk etmek zorunda olman üzücü.

O senin için üzücü.

O sadece üzücü.

Boston'dayken Tom'u görme fırsatını kaçırırsan çok üzücü olur.

Üzücü sahneyi kendisi için resmederken gözleri gözyaşlarıyla doluydu.

O üzücü kısım.

Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés