Learn how to use ad in a turco sentence. Over 40 hand-picked examples.
Çocuğa ne ad verilecek.
Translate from turco to inglés
Ad etiketini takman gerekiyor.
Translate from turco to inglés
Benim adım Zezo değil. O yalnızca takma bir ad.
Translate from turco to inglés
Ad soyad ve adresinizi alabilir miyim?
Translate from turco to inglés
Ad ve telefon numaranızı alabilir miyim lütfen?
Translate from turco to inglés
Bu gemiye kimin ad koyduğunu merak ediyorum.
Translate from turco to inglés
Onların ona ne ad verdiklerini unuttum.
Translate from turco to inglés
Bu bir ad.
Translate from turco to inglés
Yazarlar genellikle bir takma ad kullanır.
Translate from turco to inglés
Ne ad altında?
Translate from turco to inglés
Kendine bir takma ad veremezsin.
Translate from turco to inglés
Onlar sana henüz bir takma ad verdiler mi?
Translate from turco to inglés
Bu meyveye ne ad verilir?
Translate from turco to inglés
Bu nehre ne ad veriyorsunuz?
Translate from turco to inglés
Ad bana bir çan çaldı.
Translate from turco to inglés
O sadece ad olarak başkandır.
Translate from turco to inglés
Tek ad kullanan kimseler bir işe başvuramaz.
Translate from turco to inglés
Tom ve Mary bebeklerine ne ad verdiler?
Translate from turco to inglés
Arkansas'taki nehirlere ad koy.
Translate from turco to inglés
Bu meleze ne ad vermemiz gerekiyor?
Translate from turco to inglés
Tom kızına ne ad verdi?
Translate from turco to inglés
Ad yok, tamam mı?
Translate from turco to inglés
Fadıl bir takma ad kullandı.
Translate from turco to inglés
YouTube kaydı gerçek bir ad ve adres gerektirir.
Translate from turco to inglés
Tom bir takma ad kullandı.
Translate from turco to inglés
Benim bir ad etiketim yok.
Translate from turco to inglés
Bu ad bana tanıdık geliyor.
Translate from turco to inglés
Sami bir takma ad yarattı.
Translate from turco to inglés
Fransızcada bu çiçeğe ne ad verilir?
Translate from turco to inglés
Bu araçların hazırlanmakta olduğunu ve Konya'da orduyu destekleyebilecek bir kuvvet hazırlamaya çalışıldığını, ancak, buna daha ad ve san konmadığını bildiriyordu.
Translate from turco to inglés
RAB Tanrı yerdeki hayvanların, gökteki kuşların, hepsini topraktan yaratmıştı. Onlara ne ad vereceğini görmek için hepsini Adem'e getirdi. Adem her birine ne ad verdiyse, o canlı o adla anıldı.
Translate from turco to inglés
Adem bütün evcil ve yabanıl hayvanlara, gökteki kuşlara ad koydu. Ama kendisi için uygun bir yardımcı bulunmadı.
Translate from turco to inglés
Çünkü Tanrı dünyayı o kadar çok sevdi ki, biricik Oğlu'nu verdi. Öyle ki, O'na iman edenlerin hiçbiri mahvolmasın, hepsi sonsuz yaşama kavuşsun. Başka hiç kimsede kurtuluş yoktur. Bu göğün altında insanlara bağışlanmış, bizi kurtarabilecek başka hiçbir ad yoktur.
Translate from turco to inglés
Ad ve Semud kavimlerinin Atlantis ve Mu uygarlıkları olduğu savının bir dayanağı var mı?
Translate from turco to inglés
Takma ad arkasına saklananı dost olarak kabul etmem.
Translate from turco to inglés
Tom Jackson bir takma ad.
Translate from turco to inglés
Listede kaç ad vardı?
Translate from turco to inglés
Listede kaç tane ad vardı?
Translate from turco to inglés
Bu renge ne ad verirdiniz?
Translate from turco to inglés
Bu renge ne ad verirdin?
Translate from turco to inglés