Learn how to use aklında in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Endişeler ve üzüntüler onun aklında yaygındı.
Translate from turco to inglés
Endişeler ve üzüntüler onun aklında yaygındılar.
Translate from turco to inglés
Sigara içmenin sağlığın için iyi olmadığını aklında tut.
Translate from turco to inglés
Sana borç para vereceğim, ama aklında bulunsun, bu son kez.
Translate from turco to inglés
Tom'un aklında başka bir şey vardı.
Translate from turco to inglés
Aklında ne olduğuna dair hiçbir fikrim yok, böylesine olumlu teklifi reddetti.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'nin aklında ne olduğunu merak etti.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'nin aklında bir şey olduğunu biliyordu.
Translate from turco to inglés
Tom'un açıkça aklında bir sürü şey vardı.
Translate from turco to inglés
Tom'un aklında çok şey var.
Translate from turco to inglés
Onun aklında ne olduğunu merak ediyorum.
Translate from turco to inglés
Aklında bir şey var mı?
Translate from turco to inglés
Lütfen söylediğimi aklında tut.
Translate from turco to inglés
Bu dersi aklında tut.
Translate from turco to inglés
Lütfen bu gerçeği aklında tut.
Translate from turco to inglés
Bana aklında ne olduğunu söyle.
Translate from turco to inglés
Onun aklında ne olduğunu düşünüyorsun?
Translate from turco to inglés
Aklında bir şey var gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés
Bugün Tom aklında çok şey var gibi görünüyordu.
Translate from turco to inglés
Belli ki, Tom'un aklında çok şey vardı fakat problemlerimizde bize yardım etmesi için biraz zaman harcamasını rica etmekten başka seçeneğim yoktu.
Translate from turco to inglés
David'in isimlerini aklında tutamayacağı kadar kız arkadaşı var.
Translate from turco to inglés
Aklında başka bir şey mi var?
Translate from turco to inglés
Aklında başka bir şey var mı?
Translate from turco to inglés
Aklında ne olduğunu biliyorum.
Translate from turco to inglés
Tom'un kesinlikle aklında bir şey vardı.
Translate from turco to inglés
Belli ki aklında başka şeyler var.
Translate from turco to inglés
Açıkça aklında başka şeyler var.
Translate from turco to inglés
İş için aklında birisi var mı?
Translate from turco to inglés
O mesele hâlâ Tom'un aklında gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés
Tom'un aklında olan bu.
Translate from turco to inglés
Benim sorunlarım hakkında endişe etmeden senin aklında yeterince var.
Translate from turco to inglés
Tom'un aklında daha önemli şeyler vardı.
Translate from turco to inglés
Senin sözün bana geçmez; aklında olsun.
Translate from turco to inglés
İstersem oraya gelirim, istemezsem gelmem aklında olsun.
Translate from turco to inglés
Aklında ne var?
Translate from turco to inglés
Aklında olsun, bana nasıl davrandığın sizin geleceğinizi etkileyecek.
Translate from turco to inglés
Aklında olsun her şeyin doğru bir zamanı var.
Translate from turco to inglés
Aklında ne olduğunu söyle.
Translate from turco to inglés
Kadın aklısı güzelliğinde, erkek güzelliği aklında
Translate from turco to inglés
Tom'un aklında ne vardı?
Translate from turco to inglés
Tom aklında gerçekten ne olduğunu söylemedi.
Translate from turco to inglés
Aklında başka bir şey var gibi gözüküyor.
Translate from turco to inglés
Onu aklında tutmalısın.
Translate from turco to inglés
Sadece bana aklında ne olduğunu söyle.
Translate from turco to inglés
Aklında tam olarak ne var?
Translate from turco to inglés
Bize aklında ne olduğunu söyle.
Translate from turco to inglés
Onlara aklında ne olduğunu söyle.
Ona aklında ne olduğunu söyle.
Bunca yıldan sonra geri döndüyse, aklında bir şeyler vardır.
Tom'un aklında bir şeyler var.
Tom'un aklında tam olarak ne vardı?
Tom'un aklında tam olarak ne var?
Tom'un aklında ne olduğu hakkında herhangi bir fikrin var mı?
Tom'un aklında başka şeyler var.
Tom'un aklında çok şey var gibi görünüyor.
Tom'un aklında daha büyük şeyler vardı.
Tom'un aklında bir şey var gibi görünüyor.
Tom Mary'nin aklında çok şey olduğunu söyleyebilir.
Tom'a aklında başka ne olduğunu söyle.
Bana aklında başka ne olduğunu söyle.
Tom Mary'ye aklında ne olduğunu söyledi.
Tom'a aklında ne olduğunu söyle.
Tom'un aklında model tren setinden başka bir şey yoktu.
Aklında ne olduğunu her zaman söylemek zorunda değilsin; bazen ortama göre davranma tarafsızlığı bastırır.
Aklında ne tür değişiklikler var?
Aklında ne vardı?
Tom'un aklında çok şey vardı.
Tom'un aklında ne var?
Tom'un aklında başka bir şey var.
Onların aklında ne var?
Tom Mary'nin aklında ne olduğunu anlıyor.
Neden sadece aklında ne olduğunu bana söylemiyorsun?
Bunu aklında tut!
Ölmen gerektiğini aklında tut.
Onun aklında kim var?
Mehmet beyefendi herkesin hayatını harcamaya kalkma götünü sikerler aklında olsun.
Tom aklında şu anda başka şeyler var.
Onun aklında ne olduğunu anladın mı?
Aklında tam olarak ne vardı?
Tom herkesin aklında ne olduğunu sordu.
Dan'in aklında başka bir planı vardı.
O bu kuralları daima aklında tuttu.
Aklında ne var, Tom?
Aklında olanın bu olmadığını biliyorum.
Aklında bir şey var, değil mi?
Açık televizyonla, derslerini nasıl aklında tutabilirsin?
Tom'un aklında başka şeyler vardı.
Aklında olan nedir?
Tom, Mary'nin aklında ne olduğunu biliyordu.
Görünüşe göre, Tom'un aklında çok şey vardı, bu yüzden onu yalnız bıraktım.
Bu yorumları yaptığında aklında kim vardı?
Aklında belirli bir tarzın var mı?
Onun erkek kardeşinin aklında bilgisayarlardan başka hiçbir şey yok.
Fadıl'ın aklında hiç hedefi yoktu.
Fadıl'ın aklında tek şey var: intikam.
Tom'un aklında başka bir plan vardı.
Leyla'nın aklında başka şeyler vardı.
Leyla'nın aklında başka bir ödeme planı vardı.
Sami'nin aklında bir hedef yoktu.
Leyla'nın aklında başka bir fikri vardı.