Learn how to use aksi in a turco sentence. Over 51 hand-picked examples.
Daha dikkatli sür, aksi halde başın belaya girecek.
Translate from turco to inglés
Ben hastaydım, aksi halde toplantıya katılırdım.
Translate from turco to inglés
Yöneticiler tarafından aksi kararlaştırılmadıkça, şirket kaşesi varsa ve bir belgeye basılmışsa, belge ayrıca en az imzayı onaylayan bir tanığın huzurunda bir yetkili kişi tarafından imzalanmış olmalıdır.
Translate from turco to inglés
Eti buzdolabına koyun, aksi takdirde bozulur.
Translate from turco to inglés
Ben koştum ve koştum, aksi takdirde geç kalabilirdim.
Translate from turco to inglés
Meşgulüm. Aksi takdirde davetini kabul ederdim.
Translate from turco to inglés
Benim bu hükümet hakkındaki izlenimim onların daha güçlü bir ekonomik politikaya ihtiyaçları olduğu, aksi takdirde gelecekte büyük sorunlarla karşılaşacaklarıdır.
Translate from turco to inglés
Şekerleme yapmadığı günlerde aksi olur.
Translate from turco to inglés
Ne var ki aksi de her zaman doğrudur.
Translate from turco to inglés
Eğer bunu yaparsan,bu sadece aksi sonuçlar doğuracak.
Translate from turco to inglés
Aksi durumda hava kararmadan önce oraya varamazsınız.
Translate from turco to inglés
Acele et, aksi halde öğle yemeğine geç kalacaksın.
Translate from turco to inglés
Acele etsen iyi olur, aksi takdirde randevun için geç kalacaksın.
Translate from turco to inglés
Acele etsen iyi olur, aksi takdirde hava kararmadan önce oraya varamayacaksın.
Translate from turco to inglés
Aksi olmamalısın ve arkadaş canlısı olmalısın.
Translate from turco to inglés
Hemen başladık, aksi halde onu kaybetmiş oluruz.
Translate from turco to inglés
Hay aksi! Cüzdanımı bulamıyorum.
Translate from turco to inglés
Gençliğini boş harcama, aksi durumda daha sonra pişman olursun.
Translate from turco to inglés
Aç olmasan bile bir şey yemelisin. Aksi takdirde öğle yemeği vaktine kadar dayanmazsın.
Translate from turco to inglés
Aksi takdirde, ciddi şekilde lisansını ihlâl etmiş kabul edilerek sorumlu tutulursun.
Translate from turco to inglés
O sıkı çalıştı; aksi halde sınavda başarısız olurdu.
Translate from turco to inglés
Şimdi gidelim. Aksi halde, geç kalacağız.
Translate from turco to inglés
Kurutucuyu çalıştırmadan önce lif filtresini temizlediğinden emin ol. Aksi takdirde bir yangını başlatabilirsin.
Translate from turco to inglés
Gitmek zorundayım aksi halde geç varacağım.
Translate from turco to inglés
O kadar aksi huylu olma!
Translate from turco to inglés
O gerçeği anlattı, aksi halde o cezalandırıldı.
Translate from turco to inglés
Neden her şey aksi gidiyor?
Translate from turco to inglés
Acele et. Aksi takdirde, öğle yemeği için geç kalacağız.
Translate from turco to inglés
Sabah 10'dan önce otelden ayrılmalıyız, aksi halde Miami trenini kaçıracağız.
Translate from turco to inglés
Aksi yönde olmadığından emin misin?
Translate from turco to inglés
Aksi yöne gitmen gerekir.
Translate from turco to inglés
Umarım aksi bir şey olmaz.
Translate from turco to inglés
Kauçuk botları giyin, aksi halde ayağınızı ıslatırsınız!
Translate from turco to inglés
Gerçekler aksi yönde.
Translate from turco to inglés
Aksi halde öleceksin.
Translate from turco to inglés
Aksi takdirde ölürsün.
Translate from turco to inglés
Tren geç kaldığı için şanslıydım. Aksi takdirde onu kaçırırdım.
Translate from turco to inglés
Çocuklar birbirlerini severler ta ki, anne ve babalarından aksi bir şey öğrenmedikleri sürece.
Hay aksi.
Aksi de doğru.
Of, şarjın da en aksi vakitte biteceği tuttu.
Biyologlar arasındaki genel görüş, yerli olmayan türlerin aksi ispatlanmadıkça yıkıcı olduğunun varsayılması gerektiğidir.
Bir planınız varsa bunu Tanrı'yla paylaşmayın, ona sürpriz yapın. Aksi hâlde hayat hiçbir zaman planladığınız gibi gitmez.
Aksi takdirde yeni seçimler yapılacak.
Uzmanlara göre aksi takdirde hız kaybedilebilir.
Aksi takdirde gerileme kaçınılmaz olacak.
Zaten aksi düşünülemez.
Yapacaksanız da en azından telif hakkı olmayan, CC BY lisansına uygun cümleler olduklarından emin olun. Aksi takdirde cümlelerinizi kullanamayız.
Tom bugün çok aksi.
"Ne diye tekrar o cehenneme dönmeyi düşünesiniz ki?" "Ülkeyi seviyorsanız başka seçeneğiniz yoktur. Aksi söz konusu bile olamaz."
Hay aksi!