Learn how to use alın in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Tek bir pakette hem bir telefon hem de bir internet erişimi alın!
Translate from turco to inglés
Sizi stetoskop ile dinleyeceğim. Lütfen derin bir nefes alın. Şimdi nefesinizi tutun.
Translate from turco to inglés
Lütfen doğru cevabı daire içine alın.
Translate from turco to inglés
Bu ilacı günde üç kez alın.
Translate from turco to inglés
Gazetemizi alın ve Hmelnitski'ye gezi kazanın!
Translate from turco to inglés
Ne istiyorsanız onu alın.
Translate from turco to inglés
Kamuoyunu dikkate alın.
Translate from turco to inglés
İstediğiniz herhangi birisini alın.
Translate from turco to inglés
Yemeklerden sonra günde dört kez alın.
Translate from turco to inglés
Buyurun alın.
Translate from turco to inglés
Lütfen birini alın.
Translate from turco to inglés
Lütfen beni içeri alın.
Translate from turco to inglés
Bu kitabı benim için alın.
Translate from turco to inglés
Lütfen birkaç elma satın alın.
Translate from turco to inglés
Kendinize bir içki alın.
Translate from turco to inglés
Lütfen biraz kurabiye alın.
Translate from turco to inglés
Rahatlamak için, yavaş yavaş nefes alın.
Translate from turco to inglés
Bir nefes alın ve onu tutun.
Translate from turco to inglés
Tavayı ateşten alın.
Translate from turco to inglés
Bu raporun bir kopyasını alın.
Translate from turco to inglés
Derin bir nefes alın lütfen.
Translate from turco to inglés
Lütfen ikinci bir porsiyon alın.
Translate from turco to inglés
Lütfen burnunuzdan nefes alın.
Translate from turco to inglés
Biletinizi gişede alın lütfen.
Translate from turco to inglés
Bizi buradan alın.
Translate from turco to inglés
Hoşlandığınız herhangi bir elbiseyi alın.
Translate from turco to inglés
Çantanızı alın.
Translate from turco to inglés
Bana gazete alın.
Translate from turco to inglés
Kendinize uygun bir takım elbise alın.
Translate from turco to inglés
Daha fazla kurabiye alın.
Translate from turco to inglés
Lütfen biraz daha pasta alın.
Translate from turco to inglés
Lütfen kek alın.
Translate from turco to inglés
Lütfen pizza alın.
Translate from turco to inglés
Lütfen salata alın.
Translate from turco to inglés
Tam sürümü satın alın.
Translate from turco to inglés
Unutmadan önce, onu not alın.
Translate from turco to inglés
Lütfen kitabınızı bu masadan alın.
Translate from turco to inglés
Danışmadan başka bir randevu alın.
Translate from turco to inglés
Lütfen istediğiniz herhangi bir şeyden alın.
Translate from turco to inglés
Lütfen saat altıda beni otelden alın.
Translate from turco to inglés
Benim tüfeği alın.
Translate from turco to inglés
Biraz kahve alın.
Translate from turco to inglés
Derin bir nefes alın.
Translate from turco to inglés
Bana detayları alın.
Translate from turco to inglés
Belki o alın yazısıdır.
Translate from turco to inglés
Lütfen biraz pasta alın.
Translate from turco to inglés
Eğer bedavaysa, alabildiğiniz kadar alın.
Translate from turco to inglés
Alabiliyorken hayattan zevk alın.
Translate from turco to inglés
Haplarınızı alın.
Translate from turco to inglés
Kürdanınızı alın.
Translate from turco to inglés
İlacınızı alın.
Translate from turco to inglés
Duş alın.
Translate from turco to inglés
Bir lokma alın.
Translate from turco to inglés
Eşyalarınızı alın.
Translate from turco to inglés
Bir kaşık alın.
Translate from turco to inglés
Onların silahlarını alın.
Translate from turco to inglés
Tom'un tavsiyesini alın.
Translate from turco to inglés
Lütfen dinlenin ve ağırdan alın.
Translate from turco to inglés
Lütfen işi alın.
Translate from turco to inglés
Tom'u gözümün önünden alın.
Alabiliyorken onları alın.
"İstediğiniz tüm toprakları alın " dedi Aborjin şefi. "Oh hayır," dedi İngiliz general, "Biz sadece bir ada alacağız" "Ve hangi adayı ?" diye sordu Aborjin şefi. "Sadece Avustralya" diye yanıtladı İngiliz general.
Elma alın ve onu ikiye bölün.
Lütfen, bir sandalye alın ve bizimle oynayın.
"Bu kalemi ödünç alabilir miyim?" "Tabii, alın."
Beni arabanıza alın.
Evine götürdüğün her lokma helaldir ve senin alın terinin hakkıdır.
Birer tane alın.
Bana bir yangın söndürücü satın alın.
Bir sayfa kağıt alın ve yazın!
İhtiyacınız kadar alın.
Onu satın alın!
Tüm ihtiyacınız olanları hızlıca satın alın!
Bu broşürü alın.
Mağaranın içerisindeki bütün bu insanları alın.
Bir parça kek alın.
Onlar bizi almadan önce onları alın.
Tom'u alın.
Bana ekstra bir battaniye alın.
Bir gün için hap almayı unutursanız, ertesi gün iki hap alın.
Çocuklar, ne istiyorsanız alın.
Atlarınızı alın.
Devam edin ve ihtiyacınız kadar alın.
Bir litre süt alın ve yumurta varsa bir düzine yumurta.
İdareyi ele alın.
Oradakini alın.
Şarap mahzenine gidin ve birkaç şişe şarap alın.
Tom'a yiyecek bir şey alın.
Benim için bir bilet alın.
Okumak istediğiniz herhangi bir kitabı alın.
Giysileri alın ve onları yıkamaya gidin.
Önlemler alın.
Kaptanı alın
Birkaç oyuncak satın alın.
Sadece derin bir nefes alın.
Ucuz satın alın ve paranızı boşa harcamayın.
Bize pil alın.
Her şeyde olduğu gibi, bu videodan yararlı olan her türlü bilgeliği alın, ve saçmalığı atın.
Raftan bir kitap alın.
Tam hızda yol alın!