Learn how to use aptallık in a turco sentence. Over 52 hand-picked examples.
Ona inanmakla aptallık ettin.
Translate from turco to inglés
Onun gibi biriyle evlenmekle aptallık yaptım.
Translate from turco to inglés
Ne kadar aptallık yaptım!
Translate from turco to inglés
Ne aptallık!
Translate from turco to inglés
Nefret ettiğim şeylerin başında aptallık gelir.
Translate from turco to inglés
Nerede aptallık yapıyorum?
Translate from turco to inglés
Aptallık ettim.
Translate from turco to inglés
Nasıl böyle aptallık ettiğime inanamıyorum.
Translate from turco to inglés
Biraz daha aptallık yap ve sen çok büyük bir problem çıkaracaksın.
Translate from turco to inglés
Aptallık ve yalnızlık paylaşılmaz.
Translate from turco to inglés
Ona inanman aptallık.
Translate from turco to inglés
Size güvendiğim için aptallık yok değil.
Translate from turco to inglés
Geçmişte birçok aptallık yaptım. Bugün, yaptığım aptallıklar tecrübe olarak yanımda. İyi ki aptallık yapmışım desem yanlış olmaz.
Translate from turco to inglés
Bir hata aptallık ile düzeltilemez.
Translate from turco to inglés
Böyle bir şey söylemen aptallık.
Translate from turco to inglés
Onu reddetmem aptallık olurdu.
Translate from turco to inglés
Hiçbir şey aptallık ve kayıtsızlıktan daha üzücü değildir.
Translate from turco to inglés
Aptallık aynı zamanda doğal bir yetenektir.
Translate from turco to inglés
Bu aptallık tarafından sonsuz bir şekilde rahatsız oluyorum.
Translate from turco to inglés
Buraya gelmekle aptallık ettin.
Translate from turco to inglés
Aptallık için bir tedavi var mı?
Translate from turco to inglés
Hava soğuk. Paltonu getirmemen aptallık.
Translate from turco to inglés
Tom'a güvenmekle aptallık ettim.
Translate from turco to inglés
Daha fazla aptallık yapmayalım.
Translate from turco to inglés
Aptallık frenleri olmayan bir bisiklete binmektir.
Translate from turco to inglés
Sana güvenmekle aptallık ettim.
Translate from turco to inglés
Aptallık bir zeka eksikliğidir.
Translate from turco to inglés
Cesaret ve aptallık arasında ince bir çizgi vardır.
Translate from turco to inglés
Dahilik ve aptallık arasında ince bir çizgi vardır.
Translate from turco to inglés
Aptallık bir sakatlık değildir!
Translate from turco to inglés
Hayatımdan çıkmana izin vermekle aptallık ettim.
Translate from turco to inglés
Aptallık hiçbir sınır tanımaz.
Translate from turco to inglés
Onu yapmamak aptallık olurdu.
Translate from turco to inglés
Aptallık evrenseldir.
Translate from turco to inglés
Bu aptallık olurdu.
Translate from turco to inglés
Aptallık ettiğinin farkında değildim.
Translate from turco to inglés
Kendime aptallık etmedim.
Translate from turco to inglés
Cehalet bir aptallık belirtisi değildir.
Translate from turco to inglés
Bunu yapmak aptallık olurdu.
Translate from turco to inglés
Aptallık etmişiz.
Translate from turco to inglés
Aptallık ettik.
Translate from turco to inglés
Tom'a güvenmekle aptallık ediyorsun.
Translate from turco to inglés
Tom'a bunu yaptırmaya çalışmakla aptallık ettin.
Translate from turco to inglés
Aptallık bahane değildir.
Translate from turco to inglés
Bunu yapmak aptallık olur.
Translate from turco to inglés
Buraya gelmen aptallık.
Translate from turco to inglés
Affetmek aptallık değildir, sadece bir aptal affedemez.
Translate from turco to inglés
Aptallık hüküm sürerken benim bilgeliğimin ne faydası var?
Translate from turco to inglés
Bu ne aptallık!
Translate from turco to inglés
Ne bu şimdi, aptallık mı yoksa ihanet mi?
Translate from turco to inglés
50 milyon insan aptalca bir şey söylese de bu yine aptallık olarak kalır.
Hep aptallık ediyor.