Learn how to use ateşli in a turco sentence. Over 59 hand-picked examples.
Hükümet ateşli silah ihracatını yeniden ele almaktadır.
Translate from turco to inglés
John odaya girdiğinde Tom ve Mary ateşli bir tartışmanın ortasındaydı.
Translate from turco to inglés
Tom hastaneden serbest bırakıldı, ama ateşli silah yarası hâlâ iyileşiyordu.
Translate from turco to inglés
Bugün çok ateşli görünüyorsun.
Translate from turco to inglés
Ben çok ateşli hissediyorum.
Translate from turco to inglés
Bu gece biraz ateşli hissediyorum.
Translate from turco to inglés
Tom hâlâ ateşli.
Translate from turco to inglés
Bu gerçekten ateşli.
Translate from turco to inglés
Tom ateşli mi?
Translate from turco to inglés
Ateşli olduğunu düşünüyorum.
Translate from turco to inglés
Ateşli bir tartışma yapıyorlardı.
Translate from turco to inglés
Keşke sınıfımda bazı ateşli kızlar olsa.
Translate from turco to inglés
ABD'de ateşli silah satışı üzerine birkaç yasal sınırlama vardır.
Translate from turco to inglés
Tom çok ateşli.
Translate from turco to inglés
Onlar ateşli silahlar taşırlar.
Translate from turco to inglés
Adli tabip cesetlerden herhangi birinde herhangi bir ateşli silah yarası bulmadı.
Translate from turco to inglés
Bir ateşli silahım yok.
Translate from turco to inglés
Tom bir ateşli silah yarasından şiddetli kanama geçiriyordu.
Translate from turco to inglés
Yazar, Amerikan dış politikasının ateşli bir eleştirmenidir.
Translate from turco to inglés
Ateşli silahların sesini duyduk.
Translate from turco to inglés
Ateşli bir coşkuyla işe koyuldu.
Translate from turco to inglés
O ateşli bir müzik aşığıdır.
Translate from turco to inglés
Ateşli silah kurbanlarıyla dolu çok sayıda ambulans vardı.
Translate from turco to inglés
Dan bir ateşli silah uzmanıdır.
Translate from turco to inglés
Hasta bu öğleden sonra ateşli.
Translate from turco to inglés
Pizza, odun ateşli bir fırında pişti.
Translate from turco to inglés
Onu ateşli kırmızı saçlarından tanıdım.
Translate from turco to inglés
Mary ateşli.
Translate from turco to inglés
Manuel ateşli silahın 14. yüzyılda ortaya çıktığı düşünülmektedir.
Translate from turco to inglés
Onun ateşli hasta olduğunu bilseydim onunla ilgilenirdim.
Translate from turco to inglés
Tom bir ateşli silahlar uzmanı.
Translate from turco to inglés
Tom bu gece ateşli.
Translate from turco to inglés
Kaç tane ateşli silahın var?
Translate from turco to inglés
Tom'un Mary ile ateşli bir tartışması vardı.
Translate from turco to inglés
Anne'in kızıl saçları ve ateşli bir öfkesi vardı.
Translate from turco to inglés
Bir ülke, vatandaşlarının ateşli silahlara sahip olmasına izin vermezse gerçekten özgür olarak kabul edilemez.
Translate from turco to inglés
Bu hususta ateşli bir tartışma yaşadık.
Translate from turco to inglés
Bir güneş yanığın mı var yoksa her zaman böyle ateşli misin?
Translate from turco to inglés
Tom Mary'ye ateşli olduğunu söyledi.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'ye onun ateşli olduğunu söyledi.
Translate from turco to inglés
Tom ateşli gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés
Tom bana Mary'nin ateşli olduğunu düşündüğünü söyledi.
Translate from turco to inglés
Tom ateşli gibi görünüyordu.
Translate from turco to inglés
Mark ateşli bir futbol taraftarıdır
Translate from turco to inglés
Sami'nin bir ateşli silahı vardı.
Translate from turco to inglés
Sami ve Leyla ateşli silahlar için olan bir tutkuyu paylaşıyorlardı.
Translate from turco to inglés
Tom bir iş arkadaşıyla ateşli bir ilişki yaşadı.
Tom ateşli, değil mi?
Tom ateşli olabilir.
Tom ateşli.
Tom ateşli görünüyordu.
Bu bir yakın mesafeli ateşli silah yarasına benziyor.
Ateşli silah kullanabilir misin?
Tom bana ateşli olduğunu söyledi.
Tom ateşli olmalı.
Şu anda ateşli bir tartışma sürüyor.
Hiç ateşli silahla yaralandınız mı?
İspanyolların yatakta çok ateşli olduğu söylenir.
"Tom kendini birden fazla egosu, sevgilisi ve cinsiyeti olan insan dışı bir varlık olarak tanımlıyor." "Vay be, bu en ileri SJW standartlarına göre bile acayip marjinal bir kombo olmuş." "Bırak şu geri kafalılığı ya!" "Bilmiyorum, bana çok garip geldi. Sanırım bu tarz mevzulara alışmam için daha çok Netflix izleyip Mastodon'da daha çok takılmam gerekiyor. Bu arada kendini nudist olarak da tanımlıyor mu?" "Bunun teknik açıdan mümkün olduğunu sanmıyorum." "Niye ki? Yeterince marjinal değil mi?" "Kendileri aynı zamanda ateşli bir furry fandom mensubu da ondan. Kostümsüz pek göremezsin."