Learn how to use başarılı in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Manchester United, hem Premier League'de hem de İngiltere'de en başarılı takımlardan biridir.
Translate from turco to inglés
Şüphesiz o, sınavda başarılı olacak.
Translate from turco to inglés
Başarılı olmayı umuyordu.
Translate from turco to inglés
İşte başarılı oldum.
Translate from turco to inglés
O iş dünyasında başarılı olmak için ne gerekliyse sahip.
Translate from turco to inglés
Bir dil öğrenmenin geleneksel yolu olsa olsa birinin görev duygusunu tatmin edebilir ama o bir sevinç kaynağı olarak hizmet edemez. Ayrıca muhtemelen başarılı olmayacaktır.
Translate from turco to inglés
Sınavında başarılı olacaksan, sıkı çalışmalısın.
Translate from turco to inglés
Okul festivalini başarılı yapmak için birbirlerine yardımcı oldular.
Translate from turco to inglés
Başarılı bir iş adamı olmanın hayalini kurardım.
Translate from turco to inglés
Biz onun başarılı olmasını bekliyoruz.
Translate from turco to inglés
Bu civardaki en başarılı askerin adını biliyor musun?
Translate from turco to inglés
Elinden geleni yaparsan başarılı olursun.
Translate from turco to inglés
Elinizden gelenin en iyisini yaparsanız, başarılı olursunuz.
Translate from turco to inglés
O zamanla başarılı olacak.
Translate from turco to inglés
Tüm çabaları ile, o başarılı olamadı.
Translate from turco to inglés
Kampanya başarılı oldu ve o seçimi kazandı.
Translate from turco to inglés
Plan başarılı olmadı.
Translate from turco to inglés
İtalya'da kampanyanın başarılı olduğunu düşünüyor musun?
Translate from turco to inglés
Yardımınız olmasaydı, ben başarılı olamazdım.
Translate from turco to inglés
John babasının şirkette başarılı olacağından emin.
Translate from turco to inglés
O, oğlunun başarılı olduğunu öğrendiği için çok mutlu oldu.
Translate from turco to inglés
Benim iş başarılı.
Translate from turco to inglés
Tom bu günlerde başarılı.
Translate from turco to inglés
Ben onun tavsiyesi sayesinde başarılı oldum.
Translate from turco to inglés
O tekrar tekrar denedi, ancak başarılı olamadı.
Translate from turco to inglés
Hayatta herkesin isteği başarılı olmaktır.
Translate from turco to inglés
Delegeler başarılı olmadan doksan beş kez oy kullandı.
Translate from turco to inglés
O başarılı olmayı hak ediyor.
Translate from turco to inglés
Mücize onun macerada başarılı olmasıdır.
Translate from turco to inglés
Tom o kadar çok başarılı değil.
Translate from turco to inglés
Tom başarılı olmak için gerekli niteliklere sahip.
Translate from turco to inglés
Tom başarılı olmak için gereken niteliklere sahip.
Translate from turco to inglés
Tom bir bıçakla sakalını düzeltmeyi denemeye karar verdi, fakat çok başarılı değildi.
Translate from turco to inglés
Senin planın başarılı olacağı kesin.
Translate from turco to inglés
Başarılı olmayı hak ediyorsun.
Translate from turco to inglés
Başarılı olup olmayacağın çabalarına bağlıdır.
Translate from turco to inglés
Eğer en iyi ayağınızı öne koyarsanız, başarılı olursunuz.
Translate from turco to inglés
Böyle bir insan başarılı olmalıdır.
Translate from turco to inglés
Bu koşullar altında biz başarılı olamayız.
Translate from turco to inglés
Herkes Kate'in bir deha olduğunu ve başarılı bir geleceğe sahip olacağını söylüyor.
Translate from turco to inglés
Tom başarılı bir fotoğrafçı oldu.
Translate from turco to inglés
Tom işini nasıl daha başarılı yapacağına dair çeşitli fikirler ileri sürdü.
Translate from turco to inglés
O başarılı olmak istedi.
Onun başarılı olacağını düşünüyorum.
Başarılı mı yoksa başarısız mı olacak.
Sanırım başarılı olmayacak.
Hiçbirimiz başarılı olmadık.
Tom başarılı bir kimse olmak istiyor.
Oğlu kesinlikle başarılı olacak.
O, muhtemelen başarılı olmayacak.
Deney başarılı olacak mı?
Plan başarılı olacaktır.
Planınız kesinlikle başarılı olacak.
Hayatta herkes başarılı olmaz.
İlk denememde başarılı oldum.
O, başarılı şekilde ona gerçeği söyletti.
Siz her zaman çocuklarınızın hayatta başarılı olmaları için yardım edecek şeyleri yaparak zaman harcamalısınız.
O, kesinlikle başarılı olacak.
Başarılı olacağından eminim.
O, başarılı bir avukat oldu.
Ben onun başarılı olacağından oldukça eminim.
Mary çalışmalarında başarılı oldu.
Muvaffak, Türkçede başarılı olmak anlamına gelen eski bir kelimedir.
Başarılı olacağına emin oldukları bir savaş planları vardı.
Soyadı "Joobs" olsaydı, Steve Jobs'un şimdiki kadar başarılı olacağını mı düşünüyorsun?
Onun yerine soyadı "Joobs" olsa, Steve Jobs'un şimdiye kadar başarılı olduğu kadar başarılı olacağını düşünür müsün?
Benim inancım onun başarılı olacağıdır.
Çok çalışırsa, başarılı olur.
Başarılı olmayı planlıyorsan, daha çok çalış.
Onlar asla çok başarılı olmamıştı.
Başarılı olmayı istiyor gibi görünmüyor.
Sınavı çok başarılı bir biçimde geçtim.
Onun başarılı olacağından şüphem yok.
Onun bir avukat olarak başarılı olacağını düşünüyorum.
Anlaşmazlığı çözmede başarılı olduk.
Şimdiye kadar her şey başarılı.
Başarılı olmayı ummuştu ama olmadı.
Mary başarılı olmasına yardım etmek için bir dost istiyor.
Çok çalışmazsan, başarılı olmazsın.
Onların planının başarılı olacağını sanmıyorum.
Sıkı çalışmayla, planlarınız başarılı olacaktır.
Onun başarılı olma ihtimali var.
Başarılı bir şekilde yeni bir iş bulabildiler.
Çok çalışmazsan, başarılı olamazsın.
Chester Arthur başarılı bir avukattı.
Okulda en başarılı olduğum ders matematik idi.
Ne yazık ki, onun başarılı olacağına inanmıyorum.
Hayalim Holivud'da bir aktör olarak başarılı olmaktır.
Başarılı olacaksın.
Tom başarılı mı?
O başarılı bir bankacı.
Başarılı mıydın?
Yardım etmeseydin, başarılı olamazdım.
Nefret ettiğin bir şeyde başarılı olmaktansa sevdiğin bir şeyde başarısız olmanın daha iyi olduğunu içtenlikle düşünüyorum.
Ona hakikati söyletmekte başarılı oldu.
Ben senin başarılı olmana sevinirim.
Tom başarılı bir mimar olmak istiyor.
Onun işinde başarılı olacağını düşünüyorum.
Ruh doktorları bilgi vermede çok başarılı değil.
Matematiğin her dalında başarılı mıyım? Analitik geometrim sence nasıl?