Learn how to use başlamak in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Maziye sünger çekip yeniden başlamak için işimi bıraktım ve taşındım.
Translate from turco to inglés
Ne yaparsan yap,doğru adımla başlamak kaçınılmazdır.
Translate from turco to inglés
Çok uzun bir tatil birini tekrar işe başlamak için isteksiz yapar.
Translate from turco to inglés
Derhal başlamak zorunda kalacaksın.
Translate from turco to inglés
Derhal başlamak için sabırsızlanıyorlar.
Translate from turco to inglés
Erken başlamak daha iyi olur muydu?
Translate from turco to inglés
Ben başlamak için hazırım.
Translate from turco to inglés
O başlamak üzereydi.
Translate from turco to inglés
O, başlamak üzereydi.
Translate from turco to inglés
Onlar başlamak üzereler.
Translate from turco to inglés
Biz erken başlamak için anlaştık.
Translate from turco to inglés
Başlamak için işaret bekliyorlardı.
Translate from turco to inglés
Onlar erken başlamak için aynı fikirdeler.
Translate from turco to inglés
Konser başlamak üzeredir.
Translate from turco to inglés
O, bize başlamak için sinyal verdi.
Translate from turco to inglés
Sanırım ev ödevimle ilgili çalışmaya başlamak zorundayım.
Translate from turco to inglés
Bir yetim olan babam on yaşında para kazanmaya başlamak zorunda kalmıştı.
Translate from turco to inglés
Yeni bir işe başlamak için sermayeye ihtiyacı vardı.
Translate from turco to inglés
Başlamak üzereydim.
Translate from turco to inglés
Erken başlamak istiyorum.
Translate from turco to inglés
Ne zaman başlamak istersin?
Translate from turco to inglés
Başlamak zorundasın.
Translate from turco to inglés
Başlamak üzereler.
Translate from turco to inglés
Başlamak üzereyiz.
Translate from turco to inglés
Başlamak zorundayız.
Translate from turco to inglés
Oyun başlamak üzere.
Translate from turco to inglés
Toplantı başlamak üzere.
Translate from turco to inglés
Aslında hemen şu an başlamak iyi bir fikir olabilir.
Translate from turco to inglés
Hemen geri gelmek zorundaydık çünkü okul başlamak üzereydi.
Translate from turco to inglés
Hepimiz bir yerde başlamak zorundayız.
Translate from turco to inglés
Çalışmaya başlamak istiyorum.
Translate from turco to inglés
Başlamak istiyorsanız başlayabilirsiniz ama sorumluluk tamamen size ait.
Translate from turco to inglés
Ne kadar şiddetli kar yağarsa yağsın yolculuğuma başlamak zorundayım.
Translate from turco to inglés
Tom yeni bir hayata başlamak istiyordu.
Translate from turco to inglés
Başlamak için dürüst olmalısın.
Translate from turco to inglés
Mümkün olduğu kadar çabuk başlamak zorundasın.
Translate from turco to inglés
Fransızca öğrenmeye başlamak istiyorum. Çalışmak için bana biraz malzeme tavsiye edebilir misin?
Translate from turco to inglés
Deney başlamak zorunda.
Translate from turco to inglés
Eğer burada durursak, baştan başlamak zorunda kalacağız.
Translate from turco to inglés
Hemen başlamak istiyorum.
Translate from turco to inglés
Çalışmaya başlamak için hazır mısınız?
Translate from turco to inglés
Öğrenmeye başlamak için asla çok erken değildir.
Translate from turco to inglés
Tom para biriktirmeye başlamak zorunda kalacak.
Translate from turco to inglés
Maalesef tekrar başlamak zorunda kalacağız.
Translate from turco to inglés
İşe başlamak istiyorum.
Translate from turco to inglés
Yeni bir iş aramaya başlamak için karar verdim.
Translate from turco to inglés
En kısa sürede başlamak zorunda.
Translate from turco to inglés
Şimdi sakıncası yoksa başlamak istiyorum.
Translate from turco to inglés
Güne başlamak için güzel bir fincan kahveden daha iyi bir şey yoktur.
Başlamak her zaman zordur.
O gelmese bile, biz başlamak zorunda kalacağız.
Geri gidebilsen ve hayatına tekrar başlayabilsen, hangi yaştan başlamak istersin?
Tom, belki başlamak istersin.
Zayıflamak için en iyisi biraz spor aktivitesine başlamak.
Tasarruf etmeye başlamak güvenli emekliliğe doğru ilk adımdır.
Geçmişi unutmak ve yeniden başlamak zorundasın.
Başlamak bitirmenin yarısıdır.
Nerede başlamak istiyorsun?
Şimdi gerçekten başlamak zorundayım.
Maç başlamak üzere.
Hepimiz bir yerden başlamak zorundayız.
Kilo kaybetmek için diyete başlamak zorundayım.
Valentina sekiz yaşındayken 1945 yılında okula başladı. O, 1953 yılında bir tekstil fabrikasında çalışmaya başlamak için okulu bıraktı.
Ne kadar sürede başlamak istersin?
Tom başlamak için neden şimdiye kadar bekledi?
Çalışmaya başlamak zorundayım.
Yeniden başlamak için çok yaşlıyım.
Seninle görüşmeye başlamak istiyorum.
Başlamak için yeterli bilginiz var mı?
Eğer geçmişte bir kez daha hayata yeniden başlamak için dönebilseydin, hangi yaşta dönmek isterdin?
Kim başlamak ister?
Tom başlamak üzere.
Öğrenci merkezi konuşmalara başlamak için iyi bir yer.
Bayanlar ve baylar yakında inişimize başlamak üzereyiz.
Tom iş aramaya başlamak istiyor.
Fransızca öğrenmeye başlamak istiyorum bana bir öğrenme metodu tavsiye eder misin?
Başlamak istiyorum.
Şimdi başlamak istiyorum.
Söylentilere başlamak istemiyorum.
Ne zaman başlamak istiyorsun?
Biz sensiz başlamak istemedik.
Başlamak zorundasın!
Bitiremeyeceğim bir şeye başlamak istemiyorum.
Doğruyu söylemeye başlamak isteyebilirsin.
Bir yerde başlamak zorundayım.
Bir yerden başlamak zorundayız.
Başlamak için endişeliyim.
Tom tekrar baştan başlamak zorundaydı.
Söylentilere başlamak istemiyoruz.
İşimize sıfırdan başlamak zorunda kaldık.
Baştan başlamak istiyorum.
Tom bir işe başlamak için parasını tasarruf ediyor.
Üzgünüm, sen olmadan toplantıya başlamak istemedik.
Bu başlamak için iyi bir yer.
Şimdi yemeye başlamak üzereydik.
Bir yerde başlamak zorundasın.
Bu muhtemelen başlamak için kötü bir yol.
Herkes bir yere başlamak zorunda.
Bir mektuba başlamak her zaman zordur.
Başlamak mücadelenin yarısıdır.