Learn how to use bugüne in a turco sentence. Over 67 hand-picked examples.
Bugüne kadar icat edilmiş en önemli araç nedir?
Translate from turco to inglés
Bugüne kadar gemi ile yurtdışına seyahat ettin mi?
Translate from turco to inglés
Bu kitap, bugüne kadar onun en iyi çabası.
Translate from turco to inglés
Bugüne kadar hiç soyuldun mu?
Translate from turco to inglés
Hava bugüne kadar iyiydi.
Translate from turco to inglés
Bugüne kadar ona yazmayı erteledim.
Translate from turco to inglés
Tom'un o işi bugüne kadar bitirmesine gerek yoktu.
Translate from turco to inglés
Bugüne kadar yediğin en acayip şey ne?
Translate from turco to inglés
Bugüne kadar yediğin en garip şey ne?
Translate from turco to inglés
Bugüne kadar yaşamış en büyük filozof kimdi?
Translate from turco to inglés
Bu, bugüne kadar duyduğum en aptalca şey.
Translate from turco to inglés
Bu, bugüne kadar gördüğüm en güzel günbatımı.
Translate from turco to inglés
Bugüne kadar kimi unuttum?
Translate from turco to inglés
Bugüne kadar kimlerin geldiğine inanmayacaksın.
Translate from turco to inglés
Bugüne kadar mektubunu almadım.
Translate from turco to inglés
Bugüne kadar 300 kelimelik bir deneme yazman gerekiyordu.
Translate from turco to inglés
Mary'nin bugüne kadar neler yaptığını satır satır istiyorum.
Translate from turco to inglés
Bugüne kadar mektubun bana ulaşmadı.
Translate from turco to inglés
Tom bugüne kadar sınıfımızda en zeki çocuk.
Translate from turco to inglés
Bugüne kadar Periyodik elementler tablosunda kaç element vardır?
Translate from turco to inglés
İlerleme insanların sosyal hayatı söz konusu olduğunda bugüne kadar olduğu gibi, gerçekten çok yavaş olmuştur.
Translate from turco to inglés
Dinler bugüne kadar söylenen en büyük yalandırlar.
Translate from turco to inglés
Bu bu yıl bugüne kadar yayınlanan en iyi roman.
Translate from turco to inglés
Bugüne kadar bunu nasıl yapacağımı bilmiyorum.
Translate from turco to inglés
Becky bugüne kadar bütün hastanede en iyi hemşiredir.
Translate from turco to inglés
Bugüne kadar dokuz ülkeden daha fazlasını ziyaret ettim.
Translate from turco to inglés
Bugüne kadar dünyada kaç tane YouTube hesabı vardır?
Translate from turco to inglés
O bugüne kadar sınıftaki en iyi çocuktur.
Translate from turco to inglés
Ben bugüne kadar dokuz ülkeden fazla fazlasını ziyaret ettim.
Translate from turco to inglés
Bugüne kadar nasıl gidiyor?
Translate from turco to inglés
Savaş ve Barış bugüne kadar yazılmış en uzun romanlardan biridir.
Translate from turco to inglés
Mariah Carey bugüne kadar kaç tane şarkı yazmış?
Translate from turco to inglés
Biz bugüne kadar birbirimizi tanımadık.
Translate from turco to inglés
Bugüne kadar birbirimizi tanımıyorduk.
Translate from turco to inglés
Bugüne kadar raporu yazmayı bitirebildiğini söylediğini düşündüm.
Translate from turco to inglés
Neden bugüne kadar böyle mükemmel bir şarabı sakladın?
Translate from turco to inglés
Tom bugüne kadar sınıfımda en iyi öğrenci.
Translate from turco to inglés
Yeni bir araştırma, bugüne kadar bildiğimizi düşündüğümüz her şeyin yanlış olduğunu gösteriyor.
Translate from turco to inglés
Onlar bugüne kadar iyi komşulardı.
Translate from turco to inglés
Bu, bu bölgede bugüne kadar en iyi deniz ürünleri restoranıdır.
Translate from turco to inglés
Halkın düne sadece bugüne karşı bir silah olarak ihtiyacı vardır.
Translate from turco to inglés
Daha bugüne kadar ondan bir cevap almamıştım.
Translate from turco to inglés
Daha bugüne kadar beni cevaplamamıştı.
Tom bugüne kadar başarılı bir şekilde güvenebileceğim tek kişidir.
Ancak dokuz yılda yaptıklarımız bir mantık dizisiyle düşünülürse, ilk günden bugüne dek izlediğimiz genel gidişin, ilk kararın çizdiği çizgiden ve yöneldiği amaçtan hiç ayrılmamış olduğu kendiliğinden anlaşılır.
Bence Rusya'da insanlar eskiden bugüne kıyasla daha güzel giyiniyormuş.
Ali bugüne bugün bir kez olsun aramadı.
Ali'yi hoş gör. Bugüne bugün o senin kardeşin.
Bugüne kadar eyalette tespit edilen vaka yok.
Bugüne kadar bunu sadece dokuz ülke yaptı.
Bugüne dek herkes hizmetlerimizden memnun kaldı.
İhtilaf, bugüne dek kırk binden fazla can aldı.
Şirket bugüne kadar 107,6 milyon avro pompaladı.
Bugüne kadar bu girişimleri sonuçsuz kaldı.
Bugüne kadar bir albüm kaydetti.
Ancak bugüne kadar paranın geldiği yok.
Bugüne dek bunu kimse yapamadı.
Bugüne kadar varılan anlaşmaların uygulanabilirliği nedir?
Bugüne kadar neler denedin?
Bugüne kadar gelen tepkiler karışık oldu.
Bugüne kadar iki yüz elli milyon ton cevher kullanıldı.
Hayattan bugüne kadar çıkardığın en büyük ders ne?
Bugüne gelmemizde onun fedakarlığının rolü büyük.
Gitti diye üzülme. Bugüne kadar ne hayrını gördün ki?
Demek ki bugüne kadar bizi kandırmış.
Bu soru bugüne kadar cevapsız kaldı.
O, dil öğrenmek için kendine özgü bir yöntem kullanıyor. Bugüne kadar bu yöntemi kullanan başka birini görmedim.