Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

turco example sentences with "canını"

Learn how to use canını in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.

İnsanlardan önce gelmek zorunda olmak onun canını sıkıyordu.
Translate from turco to inglés

Bu aptal için canını sıkma.
Translate from turco to inglés

Senin canını sıkan nedir?
Translate from turco to inglés

Kendi canını tehlikeye atarak çocuğu kurtardı.
Translate from turco to inglés

Canını sıkmak istemem.
Translate from turco to inglés

Canını sıkmak istemiyorum.
Translate from turco to inglés

Yapmak istediğim son şey Tom'un canını yakmaktır.
Translate from turco to inglés

Tom'un canını gerçekten sıkan şeyin o olduğuna inanamıyorum.
Translate from turco to inglés

Senin canını yakacağım.
Translate from turco to inglés

Senin canını acıtabilirdim, değil mi?
Translate from turco to inglés

Sözünden dönen olacaksa şimdiden söylesin, canını yakarım.
Translate from turco to inglés

Canını sıkan bir şey mi oldu?
Translate from turco to inglés

Tom Mary'nin canını sıkmak istemiyordu.
Translate from turco to inglés

Şimdi canını sıkan ne, Tom?
Translate from turco to inglés

Baba kızının canını kurtarmak için kendi canını verdi.
Translate from turco to inglés

Meg bazen Ken'in canını sıkar.
Translate from turco to inglés

Sadece canını sıkmadığımı umuyorum.
Translate from turco to inglés

Burada hiç kimse canını sıkmayacak.
Translate from turco to inglés

O, canını sıkıyor mu?
Translate from turco to inglés

Böyle devam edersen canını yakacağım.
Translate from turco to inglés

Gerçekten canını ne sıkıyor?
Translate from turco to inglés

Ne canını sıkıyor?
Translate from turco to inglés

Canını dişine tak.
Translate from turco to inglés

Bunun Tom'un canını sıktığını düşünüyor musun?
Translate from turco to inglés

Onun Tom'un canını sıktığını düşünüyor musun?
Translate from turco to inglés

Tom bir şeyin Mary'nin canını sıktığını söyleyebilir.
Translate from turco to inglés

Neyin canını sıktığını bana söyleyebilir misin?
Translate from turco to inglés

Artık canını sıkmayacağım.
Translate from turco to inglés

Bana böyle davranmaya devam edersen onlar canını acıtabilir.
Translate from turco to inglés

Tom'un söylediği Mary'nin canını sıktı.
Translate from turco to inglés

Onun onların canını sıktığını düşünüyor musun
Translate from turco to inglés

Karımın canını sıkmayı kesin.
Translate from turco to inglés

Arkadaşımın canını sıkmayı kesin.
Translate from turco to inglés

Sakın dönmesin canını yakarım.
Translate from turco to inglés

Canını seven kaçsın!
Translate from turco to inglés

Endişelenme. Onun canını yakmayacağım.
Translate from turco to inglés

Endişelenmeyin. Onun canını yakmayacağım.
Translate from turco to inglés

Tom'un canını acıtmak istediğimi mi düşünüyorsun?
Translate from turco to inglés

Tom'un canını acıtmak istediğimi mi düşünüyorsunuz?
Translate from turco to inglés

Son elli senedir canını dişine takıp çalışıyor! Kendini tükenmiş hissetmesi çok normal!
Translate from turco to inglés

Onun onların canını sıktığını düşünüyor musun?
Translate from turco to inglés

Onun onun canını sıktığını düşünüyor musun?
Translate from turco to inglés

Ateş! Canını seven kaçsın!
Translate from turco to inglés

Ayrıntılarla canını sıkmayacağım.
Translate from turco to inglés

O sorularla onun canını sıktı.
Translate from turco to inglés

Canını bu kadar sıkan şeyin ne olduğunu neden söylemiyorsun?
Translate from turco to inglés

Senin canını sıkan şey gerçekten ne?
Translate from turco to inglés

Onların canını sıkan şey gerçekten ne?
Translate from turco to inglés

Onun canını sıkan şey gerçekten ne?
Translate from turco to inglés

Tom hakkında canını sıkan şey tam olarak ne?

İnsanların söyledikleri canını sıkmasın.

Canını yakmayacağımı sanma.

Başarısızlık onun canını sıktı.

O, sınavı geçmek için canını dişine taktı.

Canını sıktım mı?

Yaşlı bir adama "bugün canını sıkan ne?" yi sormak yerine "Nasılsın?" diye sorma.

Bu müzik herkesin canını sıkıyor.

Hepsini öldür. Kimsenin canını bağışlama.

Canını sıkan ne?

Ara sıra biraz gülümsersen canını yakmaz.

O herkesin canını sıktı.

Bir insanın canını almak her zaman mı yanlış?

Eğer biri sana sövüp saymak isterse, bırak istediklerini desinler. Canını sıktığına değmez.

Tom canını dişine takarak çalışıyor.

Canını sıkan bu mu?

Burada merhamet yok, Pinokyo. Senin canını bağışlıyorum. Harlequin senin yerine yanmalı. Ben acıktım ve akşam yemeğim pişirilmeli.

Sami bu yüzden kendi canını aldı.

Canını sıkanın ne olduğunu bana anlat.

Tom o nedenle kendi canını aldı.

Bir şey canını sıkıyor mu?

İyi şarap asla canını yakmaz.

Sami masum bir genç adamın canını aldı.

Sami masum bir adamın canını aldı.

Umarım senin canını sıkmadım.

Üzme o güzel canını kaybettim sandıkların kurtulduklarındır belki, bilemezsin.

Sıkma canını Tom.

Allah canını alsın senin.

Tom kimsenin canını yakmadı, değil mi?

Bu durum canını sıkmıyor mu?

Tom hep insanın canını sıkıyor.

Onun canını al, malına dokunma.

Canını sıkmalarına izin verme.

Sami canını mankenlik sektörüne feda etti.

Ülkesi için canını verdi.

Ben iyi çobanım. İyi çoban koyunları uğruna canını verir.

Canını sıkmıyor mu?

Ali işi vaktinde bitirmek için canını dişine taktı.

Ya canını ya onurunu seçmeli.

Evlenirsen ruhunu al, yılkı alırsan canını al.

Eziklenme huyun insanın canını sıkıyor.

Biri sana hak etmediğin şekilde hakaret etmişse ya üstüne alınıp canını sıkma ya da o lafı gerçekten hak edeceğin şekilde pozisyonunu güncelle. Birincisi elbette daha erdemli ama ikincisinin de kendine has bir zevki yok değil.

Sıkma tatlı canını, okşa patlıcanını.

Avamın cehaletini kafana takıp canını sıkma.

Sevdiğin kişi için canını feda eder misin?

Canını yaktığı halde ısrarla yapmaya devam ettiğin bir şey var mı?

Bunun canını sıkmasına izin verme.

Nefret ediyorum dediğin adam senin için canını hiçe saydı, canını!

Canım sıkkınken sevdiğim kişilerin de canını sıkmamak için köşeme çekilmeye çalışırım.

Kendi ellerimle alacağım onun canını.

İnsanın canını yakan şeyler çoğu zaman bir şeyler de öğretir.

Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés