Learn how to use ceza in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Raskolnikov, Dostoyevski tarafından yazılan Suç ve Ceza isimli kitabının baş kahramanıdır.
Translate from turco to inglés
Ceza hukuku, ceza yasası olarak da bilinen, bir suç olarak sınıflandırılmış olan bir hareket için takibat gerektirir.
Translate from turco to inglés
Birey ne kadar gururlu olursa, ceza o kadar sert olur.
Translate from turco to inglés
Tom arabasını yanlış yere park ettiği için ceza ödemek zorunda kaldı.
Translate from turco to inglés
Tom yaya geçidinden geçmediği için ceza ödemek zorunda kaldı.
Translate from turco to inglés
Tom hız yapmaktan ceza aldı.
Translate from turco to inglés
Yasa dışı parktan dolayı ceza yedi.
Translate from turco to inglés
Ceza hukukunda bir otoritedir.
Translate from turco to inglés
Geç kalanlar için bir ceza düşünülüyor mu?
Translate from turco to inglés
Kanuna aykırı park etmekten, ona 5.000 yen ceza verdiler.
Translate from turco to inglés
Yavaşla yoksa ceza yersin.
Translate from turco to inglés
Ölümü bir ceza olarak kullanmaya karşıyım. Onu bir ödül olarak da kullanmaya karşıyım.
Translate from turco to inglés
Üç yıl ceza aldım.
Translate from turco to inglés
Maalesef oğlun birçok yasayı ihlal etmesine rağmen hiç ceza almadı, değil mi?
Translate from turco to inglés
Tom bugün ceza evinden tahliye ediliyor.
Translate from turco to inglés
Ruhsatsız balık avlamaktan ceza yedim.
Translate from turco to inglés
Tom ceza evinden asla çıkamayabilir.
Translate from turco to inglés
Ceza çok yüksek değil.
Translate from turco to inglés
Ceza nakit olarak ödenmelidir.
Translate from turco to inglés
Birçok ülkede en yüksek ceza ömür boyu hapistir.
Translate from turco to inglés
Tatoeba: Detaylara dikkatin kutsal olduğu yerde ceza hızlıdır.
Translate from turco to inglés
Tom çok uzun süredir ceza evinde.
Translate from turco to inglés
Tom'u son gördüğümde bir ceza evi atlama takımı giyiyordu.
Translate from turco to inglés
Tom bir ceza ile paçayı kurtardı.
Translate from turco to inglés
Hem Tom hem de Mary ceza evine giderse, onların çocuklarına kim bakacak?
Translate from turco to inglés
Tom ceza evine gönderildi.
Translate from turco to inglés
Tom uyuşturucu sattığı için ceza evine gitti.
Translate from turco to inglés
Ceza ölümdür.
Translate from turco to inglés
Ceza suça orantılı olmalı.
Translate from turco to inglés
Devlet ceza evinden üç uzun dönem mahkum kaçtı.
Translate from turco to inglés
Mary bir pasta içinde ceza evine bir demir testeresi bıçağını gizlice sokmaya çalıştı.
Translate from turco to inglés
Tom ceza evine konulmalı.
Translate from turco to inglés
Ceza evine gitmeden önce yaptığım şeyi yapmak istiyorum.
Translate from turco to inglés
Tom geçen ay ceza evinden serbest bırakıldı.
Translate from turco to inglés
Ceza cürme mütenasip olmalı.
Translate from turco to inglés
Adil bir ceza aldı.
Translate from turco to inglés
Suç olmadan ceza verme.
Translate from turco to inglés
Bu, suçlular için en insancıl ceza değil midir?
Translate from turco to inglés
Fiziksel ceza İsveç'te yasaktır.
Translate from turco to inglés
O sadece ceza uyguladı.
Translate from turco to inglés
O, mesajı dağıtmak için ceza evine gitmek istiyor.
Translate from turco to inglés
Ben bir ceza ödedim.
Translate from turco to inglés
Onlar sana ne zaman ceza kesti?
Translate from turco to inglés
Dan uzun bir ceza geçmişine sahiptir.
Translate from turco to inglés
Tom bir ceza kolonisine sürüldü.
Translate from turco to inglés
Avustralya, İngiliz ceza kolonisi olarak kuruldu.
Parasal ceza nedir?
Shizuko bir sınavda kopya çekti ve uygun bir ceza aldı.
Tom'a üç yüz dolar ceza kesildi.
Tom ceza evinde uzun yıllar geçirdi.
Bazı ülkelerde vatan hainliği için ceza ömür boyu hapis olabilir.
Birlik üyeleri, hafta sonu ceza oranlarını azaltmak için tekliflere sövüp saydılar.
Daha yavaş sür yoksa ceza yersin.
İki milyon dolarlık ceza tazminatı ödüyoruz.
Ayrımcılığa karşı yasaları, işe alma, konut edinme, eğitim ve ceza adalet sistemini de desteklemeliyiz. Anayasa ve en üst düzey ideallerimiz gerektirdiği budur.
Tom federal ceza evinde üç yıla mahkum edildi.
Fadıl cinayetten ceza almadı. Sade ve basit.
Böyle bir suç ceza ve / veya hapis ile cezalandırılır.
Leyla daha az bir ceza aldı.
Bir ceza savunma avukatı tutmanız gerekir.
Leyla birçok ceza davası üzerinde çalıştı.
Hız nedeniyle ceza aldım.
Ceza sahasında topla buluşan Ali takımının ikinci golünü kaydetti.
Ali'nin ceza sahası dışından çektiği şut direkte patladı.
Ali ceza sahasına nefis bir orta açtı.
Ali ceza sahasında yerde kaldı ve penaltı!
Anadoluspor ceza yayı önünden serbest vuruş kullanacak. Çok tehlikeli bir nokta.
Uzatmaların son dakikasındaki köşe vuruşunda Ali de kalesini terk edip rakip ceza sahasına geldi.
Ceza sahasında beş Anadolusporlu oyuncu var.
Ali ceza sahasına yaptığı koşularla rakip savunmanın dengesini bozdu.
Ali'nin sıfırdan yaptığı orta ceza sahası içerisinde karambol yarattı.
Ceza olarak bulaşık yıkayacaksın.
Biletini usulsüz kullandırdığı için ceza yedi.
Ali'nin ceza sahasına yaptığı sürpriz koşular rakip savunmanın dengesini bozdu.
Oyuncuların ceza sahasına erken girmesi nedeniyle hakem penaltıyı tekrar ettirdi.
Tom ceza almadığı için şanslı.
Zabıta, Ali'nin çalıştığı fırına ekmeğin gramajıyla oynadığı için ceza kesti.
Ali hatalı sollama yaptığı için ceza yedi.
Ceza yağdır başlarına, senin tarafından aklanmasınlar! Yaşam kitabından silinsin adları, doğrularla yan yana yazılmasınlar!
Derste konuştuğu için ceza aldı.
Yanlış yere park ettiği için ceza ödemek zorunda kaldı.
Bir ceza davasında süpheli olarak tutuklandı.
Bir trafik kuralını ihlal etmekten ceza aldı.
Ataput'a kapalı alanda sigara içtiği için 5816 lira ceza kesildi.
Türkiye'de 6262 sayılı Tavşan Kanunu'nda belirtildiği üzere tavşan avlayan ve ticaretini yapanlara 62 lira ceza kesilmektedir.
Ali kimliksiz gezmekten ceza aldı.
Rastlantı dünyanın en eski ilahi gücüdür. Birine rastlamanız bazen bir ödüldür bazen de bir ceza.
Bu da ceza verilmesini zorlaştıran bir durum.
Bu kuralı ihlal edenlerse kırk avro ceza ödeyecek.
Uymayanlara on dört avro ceza kesiliyor.
Bireysel suçlar için toplu ceza, tavsiye edilemez bir stratejidir.
Hiç aşırı hızdan ceza aldın mı?
Fuhuş iddiaları ve hakaret gibi mevzular yüzünden birkaç kez komşularıyla papaz olup mahkemeden ceza almıştı.
Her şeyi ödül ve ceza mekanizmasıyla idare etmek mümkün olmuyor.
Polis müşteri kılığında korsan taksiye binip ceza kesti.
Kaçak kat çıktığı için belediyeden ceza aldı.
Yanlış yere park edince arabasını çekip ceza yazmışlar.
Paola sınıfın ortasında Julio'yla dalaşınca öğretmen ceza verdi.
Komutan ceza olarak bu haftaki çarşı izinlerini iptal etti.
Bunu yaptığım için ceza aldım.