Learn how to use cezasını in a turco sentence. Over 55 hand-picked examples.
Tom gelecek ay cezasını çekmeyi bitirecek.
Translate from turco to inglés
Tom cezasını gelecek ay hizmet ederek bitirecek.
Translate from turco to inglés
Tom silahlı soygun için cezasını doldurdu.
Translate from turco to inglés
Onun oğlu hapis cezasını çekiyor.
Translate from turco to inglés
Ölüm cezasını iptal etmeliyiz.
Translate from turco to inglés
Ölüm cezasını kaldırmalıyız.
Translate from turco to inglés
Onun suçu ölüm cezasını hak etti.
Translate from turco to inglés
Onun suçu ölüm cezasını hak ediyor.
Translate from turco to inglés
Mahkeme ona para cezasını ödemesini emretti.
Translate from turco to inglés
Ölüm cezasını yürürlükten kaldırmalıyız.
Translate from turco to inglés
Ölüm cezasını kaldırmalıyız
Translate from turco to inglés
Ben ölüm cezasını yıllarca yaşamadım mı?
Translate from turco to inglés
Mahkûm uyuşturucu satıcısı ölüm cezasını ömür boyu hapis cezasına düşürtmek için yetkililere boyun eğmeye istekliydi.
Translate from turco to inglés
Suçlarının cezasını çekmeli.
Translate from turco to inglés
Birçok ülke ölüm cezasını kaldırdı.
Translate from turco to inglés
O, günahlarının cezasını çekmeli.
Translate from turco to inglés
Ben bu para cezasını ödeyemem. Param yok.
Translate from turco to inglés
Avrupa birliği ölüm cezasını kaldırmıştır.
Translate from turco to inglés
Tom para cezasını henüz ödemedi.
Translate from turco to inglés
Ölüm cezasını destekler misin yoksa karşı mı çıkarsın?
Translate from turco to inglés
Tom cezaevinde müebbet hapis cezasını çekiyor.
Translate from turco to inglés
Neredeyse her Avrupa ülkesi idam cezasını kaldırdı.
Translate from turco to inglés
Bunun cezasını çekeceksin, Tom.
Translate from turco to inglés
Para cezasını ödememeye karar verdi.
Translate from turco to inglés
Tom, her şeyin cezasını çekmeliydi.
Translate from turco to inglés
Akılsız başın cezasını ayaklar çekermiş.
Translate from turco to inglés
Teksas'ta cinayet ölüm cezasını gerektiren bir suçtur.
Translate from turco to inglés
Avrupa Birliği ölüm cezasını kaldırdı.
Translate from turco to inglés
Dan maksimum güvenlikli bir tesiste ömür boyu hapis cezasını çekiyordu.
Translate from turco to inglés
O, hırsızlık için üç yıllık hapis cezasını çekiyor.
Translate from turco to inglés
O cezasını çekmeyi gelecek ay bitirecek.
Translate from turco to inglés
Gelecek ay cezasını çekmeyi bitirecek.
Translate from turco to inglés
Tom şu anda hapiste on yıllık cezasını çekiyor.
Translate from turco to inglés
Mary gelecek ay cezasını çekmeyi bitirecek.
Translate from turco to inglés
Katil suçunun cezasını çekmedi.
Translate from turco to inglés
Tom ömür boyu hapis cezasını sevgi cümleleri yazarak geçirmeyi istiyor.
Translate from turco to inglés
Tom şu anda üç yıllık hapis cezasını çekiyor.
Translate from turco to inglés
Sami'nin akıl hastalığı onun cezasını hafifletmedi. Art arda iki ömür boyu hapis cezası aldı.
Translate from turco to inglés
Tom cezasını kabul etti.
Translate from turco to inglés
Ölüm cezasını kaldıracağım.
Translate from turco to inglés
Para cezasını henüz ödemedim.
Translate from turco to inglés
Sami hapis cezasını bir federal tıp merkezinde çekiyor.
Translate from turco to inglés
Sami hapis cezasını yatmayı bitirdi.
Translate from turco to inglés
Sami, hapis cezasını azaltmak için Leyla'nın aleyhine ifade vermeyi kabul etti.
Translate from turco to inglés
Sami ölüm cezasını tercih etti ve dileğine ulaştı.
Translate from turco to inglés
Allah topunun cezasını versin.
Akılsız başın cezasını ayaklar çeker.
Yayında ve yapımda emeği geçen herkesin Allah cezasını versin.
Cezasını önümüzdeki ay tamamlayacak.
Artık hapis cezasını biliyor.
Bayrami şimdi hapishanede cezasını çekiyor.
Krstiç şu anda kırk altı yıllık hapis cezasını çekmekte.
Yaptığım hatanın cezasını çekmekten gocunmam.
Yardım etmeye gerek yok. Cezasını çeksin.
Tom üç yıllık hapis cezasını geçiriyor.