Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

turco example sentences with "dönemi"

Learn how to use dönemi in a turco sentence. Over 39 hand-picked examples.

Kuraklık dönemi ürüne ciddi hasar verdi.
Translate from turco to inglés

Uzun bir sıcak hava dönemi geçirdik.
Translate from turco to inglés

Uzun bir soğuk hava dönemi geçirdik.
Translate from turco to inglés

Marc Rönans Dönemi ile ilgili bir konferans sundu.
Translate from turco to inglés

Muhtemelen fosilleşmiş parçalar jura dönemi hayvanlarına aittir.
Translate from turco to inglés

Nükleer enerjinin dönemi henüz bitmedi.
Translate from turco to inglés

Önümüzdeki dönem, barış ve esenlik dönemi olacaktır.
Translate from turco to inglés

Fransız Devrimi 16.Louis dönemi sırasında başladı.
Translate from turco to inglés

Bu müze Kelt dönemi kültürel eserlerinin muhteşem bir koleksiyonuna sahiptir.
Translate from turco to inglés

Başkan Obama ikinci dönemi kazandı.
Translate from turco to inglés

Sıcak hava dönemi burada çok kısadır.
Translate from turco to inglés

Bu gelenek Edo dönemi sırasında başladı.
Translate from turco to inglés

Fadıl yetişkinlik dönemi boyunca onu yapmaya devam etti.
Translate from turco to inglés

Bir uyum dönemi vardı.
Translate from turco to inglés

Sami mi? Sadece ergenlik dönemi aşkıydı.
Translate from turco to inglés

Bazı ülkeler bin yıllık dönemi saymak için sıra numaralarını kullanırken, diğerleri asıl sayıları kullanarak sayarlar.
Translate from turco to inglés

Kimse geçmiş dönemi geri getiremez.
Translate from turco to inglés

Tom oldukça zor bir çocukluk dönemi geçirdi.
Translate from turco to inglés

Tom oldukça zor bir çocukluk dönemi yaşadı.
Translate from turco to inglés

Anadoluspor'da dört yıl aradan sonra ikinci Ali dönemi başlıyor.
Translate from turco to inglés

Yeni okul dönemi başlayana kadar çok meşguldüm.
Translate from turco to inglés

O zaman senin halkını koruyan büyük önder Mikail görünecek. Ulusun oluşumundan beri hiç görülmemiş bir sıkıntı dönemi olacak. Buradaki halkın – adı kitapta yazılı olanlar – kurtulacak.
Translate from turco to inglés

Savaş dönemi sona erdi ve şimdi inşa etme zamanı.
Translate from turco to inglés

Refah dönemi hemen yarım başlamayacak.
Translate from turco to inglés

Peki bu seçim Türkiye'nin parçalanmış solunda yeni bir dönemi başlatacak mı?
Translate from turco to inglés

Bosna-Hersek'te kampanya dönemi sona ererken, medya kuruluşları bunu adil şekilde yayınlıyorlar mı?
Translate from turco to inglés

Resmi adaylık dönemi hafta sonu sona eriyor.
Translate from turco to inglés

Bu, Duka'nın görevdeki üçüncü dönemi olacak.
Translate from turco to inglés

Sizce bölgede bir istikrar dönemi yaşanacak mı?
Translate from turco to inglés

Değişim dönemi başlamıştı.
Translate from turco to inglés

O dönemi nasıl atlattınız?
Translate from turco to inglés

Bir siyasi kargaşa dönemi yakın görünüyor.
Translate from turco to inglés

Pandemi dönemi eğitimin aksamasıyla birçok öğrenci Jules Verne'in "İki Yıl Okul Tatili" kitabındaki gibi başıbozuk bir moda girdi.
Translate from turco to inglés

En saçma çocukluk dönemi sanrın neydi?
Translate from turco to inglés

Darbe dönemi birçok kitap yasaklandı.
Translate from turco to inglés

Yılın en sevdiğim dönemi sarı yazdır.
Translate from turco to inglés

Ali'nin eleştirmenlerden pek iyi not almayan ilk filmini çıraklık dönemi eseri olarak değerlendirmek isabetli olur.
Translate from turco to inglés

Ali'nin yeni romanı gerek oturmuş üslubu, gerek zengin ve ilgi çekici konusuyla tam bir olgunluk dönemi eseri olmuş.
Translate from turco to inglés

Bu dönemi finansal olarak atlatabilirim.

Translate from turco to inglés