Learn how to use düşünce in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
At düşünce boynunu kırdı.
Translate from turco to inglés
Rönesans ile skolastik düşünce yerini pozitif düşünceye bırakmıştır.
Translate from turco to inglés
Onu benim düşünce tarzıma ikna edebildim.
Translate from turco to inglés
Düşünce olmadan öğrenme emek kaybıdır.
Translate from turco to inglés
Dil olmasa, düşünce olmazdı.
Translate from turco to inglés
Düşünce özgürlüğü anayasa tarafından garanti altına alınmıştır.
Translate from turco to inglés
Düşünce özgürdür.
Translate from turco to inglés
Bir anlığınaydı o düşünce.
Translate from turco to inglés
Hafif bir düşünce farkımız vardı.
Translate from turco to inglés
Genel düşünce onun yanlış olduğudur.
Translate from turco to inglés
Daha fazla söylemek şu anda sahip olduğumdan daha fazla düşünce gerektirir.
Translate from turco to inglés
Düşünce gücü önemlidir.
Translate from turco to inglés
İçimden gizli saklı düşünce geçmiyor o an ne hissediyorsam buraya yazdım.
Translate from turco to inglés
Ne düşünce ama!
Translate from turco to inglés
Düşünce sistematiğiniz çok açık bu yüzden daha kompleks olmalısınız ki sizin organizasyona kötü niyetli insanlar girmesin.
Translate from turco to inglés
Düşünce alanında, saçmalık ve sapkınlık dünyanın ustaları olarak kalır, ve onların hakimiyeti ancak kısa süreler için askıya alınır.
Translate from turco to inglés
Düşünce iyi. Sadece bir problem var: Tom henüz evet demedi.
Translate from turco to inglés
Kötü bir düşünce bu.
Translate from turco to inglés
O aptalca bir düşünce.
Translate from turco to inglés
Bu düşünce çok cazip.
Translate from turco to inglés
Akşam yemeğinden sonra şogi oynamak bizim için iyi bir düşünce.
Translate from turco to inglés
Evrim bir düşünce değil gerçektir.
Translate from turco to inglés
Bu mükemmel bir düşünce!
Translate from turco to inglés
Senin görüşün, iyi bir düşünce gibi geliyor.
Translate from turco to inglés
Bu korkunç bir düşünce.
Translate from turco to inglés
Bu orijinal bir düşünce.
Translate from turco to inglés
Harika bir düşünce aklıma geldi.
Translate from turco to inglés
O aslında gerçekten güzel bir düşünce.
Translate from turco to inglés
Bu iyi bir düşünce.
Translate from turco to inglés
Sanıyorum iyi bir düşünce değil.
Translate from turco to inglés
Bu iyi bir düşünce gibi geliyor.
Translate from turco to inglés
Bu iyi bir düşünce değil.
Translate from turco to inglés
Bisikletimden düşünce kot pantolonumda bir delik açtım.
Translate from turco to inglés
Bu düşünce daha önce hiç aklıma gelmemişti.
Translate from turco to inglés
Bu düşünce tartışmalıdır.
Translate from turco to inglés
Tom bunun o kadar iyi bir düşünce olduğundan emin değil.
Translate from turco to inglés
Yeni bir düşünce üzerinde çalışıyorum.
Translate from turco to inglés
Bir insan, bildiği kelime sayısıyla orantılı düşünce üretebilir.
Translate from turco to inglés
Ne güzel bir düşünce!
Translate from turco to inglés
Bu güzel bir düşünce.
Translate from turco to inglés
Bu korkutucu bir düşünce.
Translate from turco to inglés
Onun düşünce biçimi biraz aşırı.
Translate from turco to inglés
Düşünce olmadan dil var olamaz.
Translate from turco to inglés
Bu harika bir düşünce.
Translate from turco to inglés
Tom bisikletinden düşünce yarışı bıraktı.
Translate from turco to inglés
Güzel bir düşünce var.
Translate from turco to inglés
O korkunç bir düşünce.
Translate from turco to inglés
Onlar hangi Budist düşünce okuluna üyedir?
Translate from turco to inglés
İçerik ve düşüncenin çoğu herhangi bir dile bağımlı olmasına rağmen, Japoncaya odaklanırken, cümle yapısındaki farklar ya da bireysel kelimelerin ayrı ve açıkça yazılmamaları gerçeği o zaman düşünce hakkında birkaç nokta gerektirir.
Korkarım bu iyi bir düşünce değil.
Bunun iyi bir düşünce olmadığını düşünüyorum.
O ilginç bir düşünce.
Bu ilginç bir düşünce.
Bu kötü bir düşünce değil.
Düşünce zincirimi kaybetmiş gibi görünüyorum.
Ne büyük bir düşünce!
İşte düşünce için biraz yiyecek.
Çok garip bir düşünce tarzın var.
O kötü bir düşünce.
O güzel bir düşünce.
O daha iyi bir düşünce olurdu!
O düşünce şekli birçok insanı etkiledi.
Benim görüşüme göre o iyi bir düşünce değil.
Bu ona bir düşünce verdi.
Bu onlara bir düşünce verdi.
Banyo yaparken bana iyi bir düşünce geldi.
Bir teori ve bir düşünce arasında büyük bir farklılık vardır.
Bu düşünce aklımdan geçti.
O korkutucu bir düşünce.
Bunun kötü bir düşünce olduğunu biliyordum.
Tom düşünce eli kesildi.
Tom düşünce yaralandı.
Konuşma dış düşünce ve düşünce iç konuşmadır.
Bu mesele dikkatli düşünce gerektirir.
O çok iç karartıcı bir düşünce.
Düşünce beni ürpertir.
Bu iyi düşünce, Tom.
Ben aslında bunun çok iyi bir düşünce olduğunu düşünüyorum.
Onun harika bir düşünce olduğunu düşünüyorum.
Üretken düşünce ve yaratıcılık; hayal gücü olmadan düşünülemez.
Bu rahatlatıcı bir düşünce.
Aklımda bir düşünce var.
Eğer daha fazla işine yaramadığını hissediyorsan, değiştiriver. Aynı düşünce yapısında çok uzun süre takılı kalmanın bir yararı yok.
Konuşma ucuz ama düşünce ücretsizdir.
Açıkça konuşmak gerekirse, senin düşünce biçimin demode.
Düşünce yeni değil.
O, düşünce içinde kaybolmuş gibi görünüyordu.
Girişimleriniz sayesinde basın tarafından ilerici ve ileriye dönük düşünce kuruluşu olarak tanınmaktayız.
Bugün dünyada var olan sorunlar onları yaratan düşünce düzeyiyle çözülemez.
Bir insan ölebilir, uluslar yükselip düşebilir, ancak bir düşünce yaşamaya devam eder. Düşünceler ölümsüz sürekliliğe sahiptir.
Bazen seninle ilgili tek bir düşünce birden dünyanın rengarenk ve daha büyük gözükmesine, dertlerin azalmasına yeterli oluyor ve içimi hoş bir duygu kaplıyor. İşte ask bu! Siyahı beyazı yok. Önemli olan kalpten sevmek.
Bu çok rahatlatıcı bir düşünce.
Bu oldukça korkunç bir düşünce.
Çağımızın sorunları yeni düşünce gerektirir.
Düşünce hiç aklından geçti mi?
Düşünce hiç aklımdan geçmedi.
Elbette düşünce aklımdan geçti.
Düşünce aklımdan geçti.
Onun kötü bir düşünce olduğunu düşündüm.
Sami bir düşünce suçu işledi.