Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

turco example sentences with "düşen"

Learn how to use düşen in a turco sentence. Over 65 hand-picked examples.

Düşen faiz oranları otomobil pazarını canlandırdı.
Translate from turco to inglés

Düşen elmaların tümü domuzlar tarafından yenmişti.
Translate from turco to inglés

Suya düşen yılana sarılır.
Translate from turco to inglés

Düşen kayalar yolu kapattı.
Translate from turco to inglés

Düşen bir ağaç tarafından hareketsiz kaldı.
Translate from turco to inglés

Yol düşen kayalar tarafından bloke edildi.
Translate from turco to inglés

Düşen uçak parçalarından ölme olasılığı bir köpek balığı tarafından öldürülme olasılığından 30 kez daha büyüktür.
Translate from turco to inglés

Kendi düşen ağlamaz.
Translate from turco to inglés

Bu ülkede aile başına düşen çocuk sayısı 2'den 1,5'a düştü.
Translate from turco to inglés

Düşen elmaların hepsi domuzlar tarafından yenir.
Translate from turco to inglés

Yağmur bulutlardan düşen sudur.
Translate from turco to inglés

Tom nehre atlama cesaretinin olmasını ve düşen bebeği kurtarmayı istemişti.
Translate from turco to inglés

Düşen ağaç yolu tıkadı.
Translate from turco to inglés

Denize düşen yılana sarılır.
Translate from turco to inglés

Ağaçtan düşen bir yaprak gördün mü hiç?
Translate from turco to inglés

Japon halkının kişi başına düşen pirinç tüketimi yaklaşık elli yıl önce olanın yarısı.
Translate from turco to inglés

Raporun bana düşen kısmını zaten yazdım.
Translate from turco to inglés

Yol düşen ağaçlar tarafından tıkalıydı.
Translate from turco to inglés

Neden kafasına düşen elmayı yemediğini merak ediyorum.
Translate from turco to inglés

Tom düşen kara baktı.
Translate from turco to inglés

Tom düşen kar tanelerine baktı.
Translate from turco to inglés

Tom pencereden dışarı düşen kara baktı.
Translate from turco to inglés

Tom gökyüzünden düşen kar tanelerine baktı.
Translate from turco to inglés

Düşen bir buz saçağı tarafından bir adam öldü.
Translate from turco to inglés

Çatıdan düşen kiremitler parçalandı.
Translate from turco to inglés

Dünya'nın karbondioksit emisyonlarının dörtte biri Amerika'dandır: Onun kişi başına düşen emisyonu dünyada en büyüktür.
Translate from turco to inglés

Tom yere düşen biraz yiyeceği yediğinde Mary iğrenmiş görünüyordu.
Translate from turco to inglés

Çatıdan düşen fayanslar çok küçük parçalara ayrıldı.
Translate from turco to inglés

Bir kunduz düşen bir ağaç tarafından ezilebilir.
Translate from turco to inglés

Çatıdan düşen kiremit parçalandı.
Translate from turco to inglés

İki yıl önce düşen uçağın parçaları Atlantik Okyanusunda bulundu.
Translate from turco to inglés

Tom kanepenin arkasına düşen el fenerini el yordamıyla aradı.
Translate from turco to inglés

O, düşen kaya tarafından çarpıldı ve anında öldü.
Translate from turco to inglés

Ona, düşen bir kaya çarptı ve anında öldü.
Translate from turco to inglés

Düşen kayalara dikkat edin!
Translate from turco to inglés

Düşen kayalar dağcılar için tehlike oluşturabilir.
Translate from turco to inglés

Burada dolaşırken düşen kayalara dikkat etmelisin.
Translate from turco to inglés

İnsanlar sık ​​sık göktaşlarına "düşen" veya "çekim yapan" yıldızlar derler.
Translate from turco to inglés

Son zamanlarda düşen kar, dağı beyaza boyadı, bu gerçekten güzel.
Translate from turco to inglés

Düşen bütün elmalar domuzlar tarafından yenilir.
Translate from turco to inglés

Düşen tekme atan çok olur.
Translate from turco to inglés

Düşen hindistancevizlerine dikkat edin.
Translate from turco to inglés

Hayat düşen bir yıldırım gibidir. Güzelliğin saltanatı tek günlüktür. Hepsi birbirine benzeyen ölülerin kafataslarına bakıp ibret al!

Damdan düşen, damdan düşenin hâlini bilir.

Damdan düşenin hâlinden damdan düşen anlar.

Suratından düşen bin parça.

Hayrola? Yüzünden düşen bin parça.

Yıldızspor sezon sonuna doğru düşen bir form grafiği sergiledi.

Niye herkesin yüzünden düşen bin parça?

İzmir'de düşman eline düşen 17. Kolordu'nun, Denizli'de bulunan 57. tümeni de bu kolorduya bağlanmıştı.

Bu yaz düşen yağış miktarı normal değildi.

Düşen uçakta ateist olmaz.

Ali'nin yüzünden düşen bir parça.

Paradan senin payına düşen bu.

Bu kârdan payıma düşen nedir?

Kanepenin arkasına düşen bozuk paraları aldı.

Ancak kişi başına düşen gelir ne yazık ki düşük.

Pilot düşen uçaktan paraşütle atlayarak kurtulmayı başardı.

Yuvadan düşen küçük bir kuşu kurtardık.

Damdan düşenin hâlini damdan düşen bilir.

"Halk sıkıntıdan inim inim inlemeye başladı." "Kendi düşen ağlamazmış. İlla ki kurunun yanında yaş da yanacak, ama akıllarının iyice başlarına gelmesi için bu sıkılma yetmez, daha kemik sesi bekliyorum."

Bazen içe düşen şüphe en büyük kanıttır.

Düşen sanayi üretimi bir uyarı işaretidir.

Tom'un öldüğüne dair bir işaret olmadığı zamanlar geldiğinde, babası ile kucaklaşırken atından düşen Tom, yanlışlıkla bir kurşun tarafından vuruldu; oğlunun cesedi üzerine eğilmişken, babası üzüntüden öldü ve aile varlığını sona erdirdi. Sadece hizmetçi tanık olarak geride kaldı, kan kırmızısı güneş ufukta batarken ve her şey karanlığa bürünürken.

Düşen kayalara dikkat et!

Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés