Learn how to use düşmüş in a turco sentence. Over 64 hand-picked examples.
20. yüzyılın ortalarından beri Pekin'de su kuyusu sayısı önemli ölçüde düşmüş ve yeni yol ve binalar için bir yol yapmak için yıkılmışlardır.
Translate from turco to inglés
Eğer onu kolundan yakalamasaydı, göletin içine düşmüş olacaktı.
Translate from turco to inglés
Bahçe düşmüş yapraklarla kaplıydı.
Translate from turco to inglés
Karısı, çocuklara baktıktan sonra bitkin düşmüş.
Translate from turco to inglés
Beşinci kattan düşmüş.
Translate from turco to inglés
Tom kanepenin arkasına düşmüş olan bozuk paraları topladı.
Translate from turco to inglés
Düşmüş bir kaya onun yolunu kapadı.
Translate from turco to inglés
Düşmüş bir ağaç patikayı kapadı.
Translate from turco to inglés
Tom dehşete düşmüş görünüyor.
Translate from turco to inglés
Yere düşmüş yiyeceği yemek güvenli mi?
Translate from turco to inglés
Tom çelişkiye düşmüş hissediyor.
Translate from turco to inglés
Tom kesinlikle dehşete düşmüş.
Translate from turco to inglés
Tuzağa düşmüş hissediyorum.
Translate from turco to inglés
Tom tuzağa düşmüş görünüyor.
Translate from turco to inglés
Tom bitkin düşmüş görünüyor.
Translate from turco to inglés
Anlattıkları benimle çelişince yalancı durumuna düşmüş oldum.
Translate from turco to inglés
Biraz bitkin düşmüş görünüyorsun.
Translate from turco to inglés
Hık demiş babasının burnundan düşmüş.
Translate from turco to inglés
Tansiyonun düşmüş.
Translate from turco to inglés
Tom gripten yatağa düşmüş.
Translate from turco to inglés
Tom dehşete düşmüş görünüyordu.
Translate from turco to inglés
Mandal yere düşmüş.
Translate from turco to inglés
Tom tuzağa düşmüş.
Translate from turco to inglés
Dehşete düşmüş olmalısın.
Translate from turco to inglés
Tom hık demiş babasının burnundan düşmüş.
Translate from turco to inglés
Tom düşmüş ve kendini incitmiş gibi görünüyordu.
Translate from turco to inglés
Bu kullanımdan düşmüş bir sözlük.
Translate from turco to inglés
Adam düşmüş ağacın üzerinde oturuyordu.
Translate from turco to inglés
Sıcaklık sıfırın altında düşmüş.
Translate from turco to inglés
Bir düşmüş fakir, camidedir.
Translate from turco to inglés
Tom çıkmaza düşmüş.
Translate from turco to inglés
Kendimi hiç ümitleri suya düşmüş hissetmiyorum.
Translate from turco to inglés
Tom dehşete düşmüş göründüğümü söyledi.
Translate from turco to inglés
Tom hayrete düşmüş göründüğümü söyledi.
Translate from turco to inglés
Mary dehşete düşmüş görünüyordu.
Translate from turco to inglés
Tom ölümüne düşmüş olabilirdi.
Translate from turco to inglés
Tamamen hırsıma yenik düşmüş durumdayım.
Translate from turco to inglés
Sami, Leyla'nın tuzağına düşmüş olabilir.
Translate from turco to inglés
Leyla kendini tamamen tuzağa düşmüş hissetti.
Translate from turco to inglés
Tom bitkin düşmüş olmalı.
Translate from turco to inglés
Ağaçların kozalakları yere düşmüş.
Translate from turco to inglés
Tom dehşete düşmüş olmalı.
Translate from turco to inglés
Sami dehşete düşmüş olmalı.
Translate from turco to inglés
Onu eleştirmek sana mı düşmüş?
Translate from turco to inglés
Bence Tom kuyuya düşmüş olabilir.
Translate from turco to inglés
Maç biletleri karaborsaya düşmüş.
Translate from turco to inglés
Tom tereddüte düşmüş ve korkmuştu.
Translate from turco to inglés
Koltuk sevdasına düşmüş.
Translate from turco to inglés
Arada bir düşmüş taklidi yapacaksın ki kahpeleri tanıyasın.
Translate from turco to inglés
Herkes kendi derdine düşmüş.
Translate from turco to inglés
Mary genelde parfüm şişesine düşmüş gibi kokar.
Tuzağa düşmüş gibi hissettiklerini söylediler.
Ali bu batakhaneye nasıl düşmüş?
Ali kurtlar sofrasına düşmüş.
Eşek yere işemiş ve sidiğin üstüne bir yaprak düşmüş. Sonra da yaprağın üzerine bir sinek konmuş ve demiş ki: "Bu deryaların kaptanı benim."
Elma düşmüş.
Kimin haddine düşmüş vakit öldürmek? Vakit, onu yaşamayı bilmeyenleri öldürür.
Ancak bu plan şimdilik suya düşmüş görünüyor.
Mail spam klasörüne düşmüş.
Tüm tatilimi yatağa düşmüş bir vaziyette geçirdim.
Yuvadan aşağı düşmüş bir yavru kuşu kurtardık.
Kitabın PDF'si malum ortamlara düşmüş.
Temel on katlı binanın çatısında uydu montajı yaparken ayağı kayıp aşağı düşmüş. 10, 9, 8, 7 derken 1. kata geldiğinde "Şükürler olsun. Ha bu kata kadar ölmeden geldim. Artık birinci kattan düşsem de ölmem da" demiş.
Dehşete düşmüş bir şekilde kapıdan geriye doğru sıçradım.