Learn how to use denk in a turco sentence. Over 38 hand-picked examples.
Babamın doğum günü bu yıl pazar gününe denk geliyor.
Translate from turco to inglés
Bu yıl, Yeni Yıl Pazar gününe denk geliyor.
Translate from turco to inglés
O benim için denk değil.
Translate from turco to inglés
Noel, bu yıl pazara denk geliyor.
Translate from turco to inglés
Yolda yürürken eski bir arkadaşına denk geldi.
Translate from turco to inglés
Bu sabah trene bindiğimde eski bir arkadaşa denk geldim.
Translate from turco to inglés
Noel bu yıl Pazar gününe denk geliyor.
Translate from turco to inglés
Havaalanında birbirimize denk geldik.
Translate from turco to inglés
Önümüzdeki sene doğum günüm Pazara denk gelecek.
Translate from turco to inglés
Anlamını bilmediğin bir kelimeye denk geldiğin zaman bir sözlüğe bakman daha iyi olacak.
Translate from turco to inglés
Her gün Tom'a denk gelirim.
Translate from turco to inglés
Eminim bir daha bana yaklaşırken ayağını denk alırsın, efendi.
Translate from turco to inglés
Bir dahaki sefere Çinli aşçılara söyle böceği bulgur pilavının tam ortasının ortasına koysun o zaman artık kime denk gelirse olur, canım.
Translate from turco to inglés
Bu yıl Sevgililer Günü bir pazar gününe denk geliyor.
Translate from turco to inglés
Noel Günü her yıl 25 Aralık gününe denk gelir.
Translate from turco to inglés
Kitabın yayınlanması yazarın doğum günü ile aynı zamana denk getirildi.
Translate from turco to inglés
Ayağını denk al.
Translate from turco to inglés
Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.
Translate from turco to inglés
İmparatorun Doğum Günü Pazar gününe denk geldi.
Translate from turco to inglés
Doğum günüm pazara denk geliyor.
Translate from turco to inglés
Tom'un boş anına denk gelmişti.
Translate from turco to inglés
Herkes ayağını denk alsın.
Translate from turco to inglés
Sana burada denk gelmeyi hiç beklemezdim.
Translate from turco to inglés
Durumları gözeterek ona göre ayağımızı denk almanın zamanı gelmiş de geçiyor.
Translate from turco to inglés
Bunun kasıtlı olarak yapılmadığına, kesinlikle ama kesinlikle öylesine denk geldiğine inanıyorum.
Translate from turco to inglés
Sen istek parçaydın, ama ezana denk geldin.
Translate from turco to inglés
Ehline denk gelmeyen her şey ziyan olur.
Translate from turco to inglés
Denk gelince uzun zamandır giyilmeyen montun cebinde unutulmuş para gibi şaşırtıp sevindiren bir şey söyler misin?
Translate from turco to inglés
Anadoluspor ve Yıldızspor birbirine denk takımlar.
Translate from turco to inglés
Herkes ayağını denk alsın!
Translate from turco to inglés
Daha önce bunun bir benzerine denk gelmiş miydiniz?
Translate from turco to inglés
Doğum günüm gelecek sene pazartesi gününe denk geliyor.
Translate from turco to inglés
Allah kıymet bilene denk getirsin.
Translate from turco to inglés
Canım gençliğim, denk geldiğin dönem için özür dilerim.
Translate from turco to inglés
YouTube'de Arif'in Manchester'a attığı golü ararken denk gelmişçesine insanın karşısına çıkan çok sayıda uygunsuz içerik var.
Bu yıl benim doğum günüm cuma gününe denk geliyor.
Bir cam parçası gözüme denk geldi.
Sarı bakır, terazide altınla aynı ağırlıkta olmakla kıymette de ona eşit olmaz; (çünkü) ağırlıkta aynı olmak, kıymette denk olmak değildir.