Learn how to use doğum in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Dün on yedinci doğum günümdü.
Translate from turco to inglés
Yarın benim doğum günüm.
Translate from turco to inglés
Bugün Haziran'ın 18'i ve bugün Muiriel'in doğum günü!
Translate from turco to inglés
Doğum günü hediyesi olarak sana kalem aldım.
Translate from turco to inglés
Anime yönetmeni Satoshi Kon, kırk yedinci doğum gününden kısa süre önce 24 Ağustos 2010 tarihinde pankreas kanserinden öldü.
Translate from turco to inglés
Doğum kontrolü için bir prezervatif kullandın, değil mi?
Translate from turco to inglés
Alain çocukluğuna bağlıdır, her zaman doğum yerinde kalmak istiyor.
Translate from turco to inglés
Babam, doğum günüm için bana bir kamera aldı.
Translate from turco to inglés
Babam, doğum günüm için bana birkaç CD aldı.
Translate from turco to inglés
Doğum tarihin ne?
Translate from turco to inglés
Tom'un doğum günü dündü.
Translate from turco to inglés
Doğum gününde dilek tutmak bir Amerikan geleneğidir.
Translate from turco to inglés
Kim, Hu Jintao'nun doğum gününü biliyor?
Translate from turco to inglés
Hu Jintao'nun doğum gününü kim biliyor?
Translate from turco to inglés
Doğum günün ne zaman?
Translate from turco to inglés
Annem doğum günüm için bir pasta yaptı.
Translate from turco to inglés
Doğum bir şekilde ölümün başlangıcıdır.
Translate from turco to inglés
Beyaz Rusya Devlet Başkanı Alexander Lukaşenko, Alexei Dudarev'i doğum günü için kutladı.
Translate from turco to inglés
Önceden belirlenen doğum tarihinin akşamında suyum kesildi..
Translate from turco to inglés
Yarın arkadaşım için doğum günü partisi vereceğim.
Translate from turco to inglés
Bugün popun kraliçesi Kylie Minogue'un doğum günü!
Translate from turco to inglés
Benim doğum günüm 12 Haziran. Magdalena, benimle aynı günde ve yılda doğdu.
Translate from turco to inglés
Mary'ye iyi bir doğum günü hediyesi seçtik.
Translate from turco to inglés
Doğum günü partine gidemedim.
Translate from turco to inglés
Doğum günü partine gelemedim.
Translate from turco to inglés
Tom, Mary'nin doğum günü partisine gelip gelmeyeceğinden emin değil.
Translate from turco to inglés
Pat Jim'in doğum günü partisine gidiyor.
Translate from turco to inglés
Babamın doğum günü bu yıl pazar gününe denk geliyor.
Translate from turco to inglés
Beni doğum günü partine davet ettiğin için teşekkür ederim.
Translate from turco to inglés
O altmışıncı doğum gününü hastanede geçirdi.
Translate from turco to inglés
Tom yetmişinci doğum gününden sadece bir gün sonra öldü.
Translate from turco to inglés
Evim bir köşk olsaydı, tanıdığım herkesi doğum günü partime davet ederdim.
Translate from turco to inglés
Uzun bir bekleyişten sonra, ona kimlik olarak onun doğum belgesinin onaylı bir nüshasını alması gerektiği söyleniyor.
Translate from turco to inglés
O bir doğum günü pastası olmalı!
Translate from turco to inglés
Ona doğum günü için bir hediye vermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Ona doğum gününde bir sürpriz yapmak için, ben harika bir pasta hazırladım.
Translate from turco to inglés
Doğum günün kutlu olsun!
Translate from turco to inglés
Doğum günün nasıldı?
Translate from turco to inglés
Doğum gününü nasıl kutladın?
Translate from turco to inglés
Lütfen doğum gününün bittiğini söyleme.
Translate from turco to inglés
Dün benim doğum günümdü.
Translate from turco to inglés
Sürekli olarak doğum kontrol hapı alan insanların hamile kalmayacaklarını biliyor muydunuz?
Translate from turco to inglés
Bugün 18 Haziran ve Muiriel'in doğum günü!
Tom babasına doğum günü hediyesi göndermeyi hiç aksatmaz.
Tom'a bir doğum günü partisi veriyoruz.
Tom'un doğum günü için bir parti düzenleyelim.
Öbür gün Tom'un doğum günü.
Tom'a doğum gününde bir parti veriyoruz.
Onlar Tom'un doğum günü için parti düzenleyecekler.
Tom doğum günü pastasındaki mumları söndürdü.
Tom onun doğum gününü unuttuğu için onu affetmesini rica etti.
Tom, onun doğum gününde vermek için Mary'ye bir kamera satın aldı.
Tom Mary'ye doğum günü için ne istediğini sordu.
Tom'un Mary'nin doğum günü partisine gelmemesi olası görünmüyordu.
Doğum günün kutlu olsun, Muiriel.
Tom Mary'nin doğum gününden özel bir şey yapmak istiyor.
Tom doğum günü için Mary'ye özel bir şey vermek istedi.
Tom doğum günü için Mary'ye bir küpe vermek istedi.
Tom Mary'ye doğum günü kartı göndermeyi hatırlamadı.
Tom Mary'nin sürpriz bir doğum günü partisi planladığından şüphelenmeye başladı.
Tom Mary'nin doğum günü için fırında kek yaptı.
Tom'a bir doğum günü kartı göndermeyi unutmamalıyız.
O, doğum günüm için bana çok hoş bir şey verdi.
Mary doğum günü için bir sürü hediye aldı.
Büyükbabam bana bir doğum günü hediyesi verdi.
İnşallah harika bir doğum günü geçirirsin.
Yarın onun beşinci doğum günü.
Yarın onun doğum günü.
Yarın doğum günüm ve on yedi olacağım.
Bütün arkadaşlarım doğum günü partime geldiler.
Arkadaşlarım benim doğum günümü kutladılar.
Doğum günün için sana bir bisiklet vereceğim.
Doğum günün yaklaşıyor.
Doğum günün için bir bisikletin olacaktır.
Ken, onun doğum gününde babası için iyi bir şarap aldı.
Mike'a onun doğum gününde ne verdin?
Bob'ın benim doğum günü partime gelip gelmeyeceğinden kuşkuluyum.
On üçüncü doğum gününden birkaç gün sonra Tony de okulu bıraktı.
Kate neredeyse doğum gününü hiç kutlamaz.
George bana bir doğum günü kartı gönderdi.
Sir Anthony'nin sekseninci doğum günü konseriydi ve herkes bir bilet istedi.
Jeff Kim'in ona bir doğum günü hediyesi için verdiği kravatı giydi.
Senin doğum günün, değil mi, Yuri?
Yakında benim doğum günüm.
Tom Mary'nin onun doğum günü için ondan ne almasını istediğini bilmiyor.
Tom Mary'ye doğum günü için ne alacağını bilmiyor.
Doğum gününde ona bir hediye vereceğiz.
Doğum tarihinizi buraya yazın.
Benim doğum günüm yaklaşıyor.
Benim doğum günüm kasım ayında.
Benim doğum günüm 22 Martta.
Biz onun doğum gününü kutladık.
Doğum tarihinizi alabilir miyim?
O bana bir doğum günü kartı gönderdi.
Doğum günüm pazara rastlıyor.
Bugün benim on altıncı doğum günüm.
Gelecek doğum gününde on altı olacağım.
Onun doğum günü partisine gidemedim.
Gelecek doğum günümde on altı olacağım.
Doğum günüme can atıyorum.