Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

turco example sentences with "dost"

Learn how to use dost in a turco sentence. Over 85 hand-picked examples.

Gerçek dost kara günde belli olur.
Translate from turco to inglés

İhtiyacın olduğunda yanında olan dost gerçek dosttur.
Translate from turco to inglés

Ben onunla boşuna dost kalmaya çalıştım.
Translate from turco to inglés

O bana gerçek bir dost oldu.
Translate from turco to inglés

Ken dost canlısı bir kişi olarak görünüyor.
Translate from turco to inglés

O dost bir kişidir.
Translate from turco to inglés

At dost bir hayvandır.
Translate from turco to inglés

Ancak yine de bu muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerden dost olmaz.
Translate from turco to inglés

Mary başarılı olmasına yardım etmek için bir dost istiyor.
Translate from turco to inglés

Bu kadar çok dost yüzler görmekten mutluyum.
Translate from turco to inglés

Dost için çiğ tavuk yenir mi?
Translate from turco to inglés

Tom bir dost.
Translate from turco to inglés

O bir dost mu?
Translate from turco to inglés

Mary Tom'a Dale Carnegie tarafından yazılmış "Nasıl dost kazanılır ve insanları nasıl etkilersin"'in bir kopyasını satın aldı.
Translate from turco to inglés

O gerçek bir dost.
Translate from turco to inglés

Benimle arkadaş olup, dost olup sohbet etmenizi bekledim.
Translate from turco to inglés

Yarım bir dost aynı zamanda yarım bir düşmandır.
Translate from turco to inglés

Tom sizin eski dost olduğunuzu söyledi.
Translate from turco to inglés

Yüzüne gülecek kadar dost sandığın kişiler, aslında arkandan konuşacak kadar yüzsüzler.
Translate from turco to inglés

Onlar Tom'u, düşman değil dost zannediyordu.
Translate from turco to inglés

Kusursuz dost arayan dostsuz kalır.
Translate from turco to inglés

Biz dost muyduk Tom?
Translate from turco to inglés

Tom herkesle dost.
Translate from turco to inglés

En kötü dost ve düşman, ölümden başkası değildir.
Translate from turco to inglés

Tom ve Mary ayrıldıktan sonra dost kaldılar.
Translate from turco to inglés

Dost kötü günde belli olur.
Translate from turco to inglés

Sizinle dost olmaya çalışmayı durduracağım.
Translate from turco to inglés

Dost başa, düşman ayağa bakar.
Translate from turco to inglés

Sıkı dost olduk.
Translate from turco to inglés

Domuzdan post, gavurdan dost olmaz.
Translate from turco to inglés

Dost musun yoksa düşman mısın?
Translate from turco to inglés

Mary ve ben düşman değiliz ama dost da değiliz.
Translate from turco to inglés

Tom ve Mary dost gibi görünen düşmanlar.
Translate from turco to inglés

Onunla dost şartlarda kalmaya çalıştım ama bu imkansızdı.
Translate from turco to inglés

O sadık bir dost buldu.
Translate from turco to inglés

Bir ayı bir kaplanla karşılaştırıldığında bir dost canavardır.
Translate from turco to inglés

Herkese bir dost yüzü gösterenlerin gerçek arkadaşları olmayacaktır.
Translate from turco to inglés

Bir sadık dost, on bin tane akrabaya değer.
Translate from turco to inglés

Ben bir düşman olarak değil, bir dost olarak geliyorum.
Translate from turco to inglés

Tom Mary ile dost oldu.
Translate from turco to inglés

Ben pahalı hediyeleri sevmem. Sıcacık bir kahve ve beni anlayan bir dost yeter bana.
Translate from turco to inglés

O sadece dost değil, aynı zamanda cömerttir.
Translate from turco to inglés

Sadece yarım mil gitmişti ki topal bir Tilki ve kör bir Kedi ile karşılaştı, iki iyi dost gibi birlikte yürüyorlardı. Topal Tilki Kedi'ye yaslanmıştı ve kör Kedi'de Tilki'nin ona yol göstermesine izin veriyordu.
Translate from turco to inglés

Dost ateşine yakalandılar.

Gerçek bir dost bize gerçeği söylerdi.

Dost bir biçimde kaldılar.

Yeni bir dost eski bir düşmandan daha iyidir.

Ya yaşam boyu bir dost ya hayat boyu bir ders.

Sami, Ferit ile Kerim'in dost olduklarını düşündü.

Bugün dost olarak kazandığın insan, yarın ailenin bir parçası olur.

Dost ile ye, iç; alışveriş etme.

Dost bin ise azdır, düşman bir ise çoktur.

Dost kara günde belli olur.

Dost yüzünden, düşman gözünden bellidir.

Dost acı söyler.

Kazanırsan dost kazan, düşmanı anan da doğurur.

Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.

Şu ayrımla ki, bağımsızlığı için ölümü göze alan ulus, insanlık onur ve şerefinin gereği olan her özveriye başvurduğunu düşünerek avunur ve kuşkusuz, tutsaklık zincirini kendi eliyle boynuna geçiren uyuşuk, onursuz bir ulusla karşılaştırılınca, dost ve düşman gözündeki yeri çok başka olur.

İnsanlar eğlenebildikleriyle arkadaş olurlar, anlatabildikleriyle dost, ağlayabildikleriyle kardeş.

Tom'la çabucak dost olmuştuk.

O dost canlısı bir insandır.

Bana gerçek bir dost oldu.

Köpekler ve kediler dost değildir.

Tom hep olduğu gibi dost canlısı.

Sonsuza kadar dost olacağız!

Yine dost kazığı yedik.

Tom'a dost gözüyle bakıyorum.

İlelebet dost olacağız!

Dost ve kardeş ülke Azerbaycan'ın 102. kuruluş yıl dönümünü tebrik ederim.

Ali birisiyle dost hayatı yaşıyormuş.

Ali kendine bir dost tutmuş.

Düşmanı annen de doğurur, sen dost edinmeye bak.

Makedonya ve Bulgaristan dost değildirler.

İstisnasız olarak dost canlısı insanlar.

Türk halkı ile dost ve kardeşiz.

Hapiste kendi gibi kader mahkûmu çok iyi bir dost edindi.

Tom dost görünümlü düşmanımız.

Düşman kör nişancıdır, ama dost nereden vuracağını iyi bilir. O yüzden dostlarınla aranı bozmamaya çalış.

Takma ad arkasına saklananı dost olarak kabul etmem.

Gerçek bir dost, mutluluğumuza bin düşmandan daha fazlasını katar .

Atatürk'e ulu önder diyen kimseyle dost olamayız.

Dünya dost canlısı insanlarla doludur.

En iyi dost kitaptır.

Bir varmış bir yokmuş, dost canlısı bir ejderha varmış.

Hatasız dost arayan, dost bulamaz.

Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés