Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

turco example sentences with "durum"

Learn how to use durum in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.

Son durum ne?
Translate from turco to inglés

İç savaş sırasında, ülke anarşik bir durum içindeydi.
Translate from turco to inglés

Belirleyen esas unsurun olmaması ilginç bir durum.
Translate from turco to inglés

Fakat büyük olasılıkla sonuncu olacağım, bu acınacak bir durum.
Translate from turco to inglés

Durum şiddetle sonuçlandı.
Translate from turco to inglés

Durum çaresizdi.
Translate from turco to inglés

Bir şemsiyeyi paylaşan iki erkek öğrenci ha? Bu oldukça tuhaf bir durum.
Translate from turco to inglés

Norveç'te yaşanan katliam ve son günlerde İngiltere'deki ayaklanma ve yağma, dünyanın içine sürüklendiği durum itibarı ile dehşet vericidir.
Translate from turco to inglés

Kazada kimsenin kurtarılamaması üzücü bir durum, değil mi?
Translate from turco to inglés

Durum daha da kötüleşti.
Translate from turco to inglés

Durum kontrol dışı görünüyordu.
Translate from turco to inglés

Yeni bir çalışma 65'ten daha büyük hastaların hastane kayıtlarının çoğunlukla yanlış olduğunu ortaya atmaktadır, bu durum ciddi tedavi hatalarına yol açabilir.
Translate from turco to inglés

Burada iki durum olabilir.
Translate from turco to inglés

Sizin durum analiziniz doğrudur.
Translate from turco to inglés

Onun öyle kötü sağlık içinde olmak zorunda olması üzücü bir durum.
Translate from turco to inglés

O çok tehlikeli bir durum.
Translate from turco to inglés

Tom durum hakkında herhangi bir şey bilmiyor.
Translate from turco to inglés

Tom yolda acil durum duruşu yaptı.
Translate from turco to inglés

Tom bir acil durum çağrısı aldı ve işi terk etmek zorunda kaldı.
Translate from turco to inglés

Bu dergiye göre, Japonya'da ekonomik durum yıldan yıla gittikçe kötüleşiyor.
Translate from turco to inglés

Tom herhangi bir acil durum için hazır.
Translate from turco to inglés

Her dakika durum kötüleşiyordu.
Translate from turco to inglés

Bu durum sadece savaşla halledilebilirdi.
Translate from turco to inglés

Senin böyle bir şey yapman alışılmadık bir durum.
Translate from turco to inglés

Tom durum hakkında bir şey bilmiyormuş gibi yaptı.
Translate from turco to inglés

Genel durum bizim için avantajlı.
Translate from turco to inglés

Durum böyle değil.
Translate from turco to inglés

Durum ümitsizdir.
Translate from turco to inglés

Bu özel bir durum.
Translate from turco to inglés

Durum ümitsizdi.
Translate from turco to inglés

O acil durum butonuna bastı.
Translate from turco to inglés

Durum budur.
Translate from turco to inglés

Böyle bir durum için emsal yok.
Translate from turco to inglés

Durum artık kontrolden çıktı.
Translate from turco to inglés

Laboratuvara girmek, acil durum butonuna basın.
Translate from turco to inglés

Durum çok ciddi.
Translate from turco to inglés

Acil durum odasına görününüz.
Translate from turco to inglés

Durum ciddileşiyor.
Translate from turco to inglés

Oradaki durum kritikti.
Translate from turco to inglés

Ekonomik durum daha da kötüleşti.
Translate from turco to inglés

Durum ile bir ilgim yok.
Translate from turco to inglés

Yolda bir acil durum vardı.
Translate from turco to inglés

Politik durum değişti.
Translate from turco to inglés

Durum hiç değişmedi.
Translate from turco to inglés

Bir şey söylemedim, bu durum onu kızdırdı.
Translate from turco to inglés

Hiçbir şey söylemedi, bu durum onu kızdırdı.
Translate from turco to inglés

Durum çarpıcı bir biçimde değişti.
Translate from turco to inglés

Durum onların kontrolünden çıktı.
Translate from turco to inglés

Acil bir durum için hazırlıklı olmalısın.

Telefonsuzluk sıkıntılı bir durum.

Durum önemli ölçüde değişti.

Başka bir durum için onu ayıralım.

Durum sandığımızdan daha kötü.

Durum her dakika daha da kötüleşti.

Durum sert önlemler gerektiriyor.

Durum ertesi yıl değişti.

Ekonomik durum şimdi iyi değil.

O, sözünden döndü, bu durum eşini kızdırdı.

Onun hikayesi durum için uygun değildi.

Durum çok gergin ve tehlikeli görünüyordu.

Onun böyle bir fırsatı kaçırması üzücü bir durum.

Partiye gelememen üzücü bir durum.

O acil bir durum.

Bu aşırı bir durum.

Bu durum onu sinirlendirir.

Acil durum nedir?

Sözleri tuhaf bir durum yarattı.

Özgürlük; bir başkasının özgürlüğüne zarar veriyorsa bu noktada güvenlik güçleri devreye girmeli fakat hükûmetlerin insanları kalıplaştırmaya, onların düşüncelerini taraflı olarak şekillendirmeye ve hükûmetlerin isteği doğrultusunda hizaya sokmaya hakkı var mı ve bu durum sence mantıklı mı?

Bir insanın başka bir insana şans vermesi kadar aşağılayıcı bir durum var mı?

Bir durum var.

Durum değişmeden kalır.

Durum nedir?

Durum pek iç açıcı görünmüyor.

İçinde bulunduğu durum hiç kimsenin arzulayacağı cinsten değil.

Acil durum!

Bizler dijital bir çağda yaşıyoruz ve istediğimiz her bilginin de bize bir yerlerde, yazılı olarak bir kitap, kütüphane ya da bir veritabanı aracılığıyla erişilebilir olduğunu düşünmükten zevk alıyoruz. Ne var ki bu gerçek olmaktan uzak bir durum; dillerin büyük bir kısmı hiçbir zaman ne yazıldı ne de kayıt altına alındı.

Sen bana güvenmedin bu durum beni üzdü.

Durum bizim sandığımızdan daha kötü.

Durum düşündüğümden daha kötü.

Durum hakkında bir şey yapamayacağımıza inanmayı reddediyorum.

Fakat tuhaf bir durum vardı.

Japonya'da durum bu değil.

Ekonomik durum hiç içaçıcı değil.

Tom bu durum hakkında ne kadar biliyor?

Durum kritik.

Durum hakkında bir şey yapmalısın.

Bu durum hakkında ne yapmalıyız?

Bu durum için hazırlıklı olmalıyız.

Acil durum yöntemlerine başlamamız gerekiyor.

Tom'a durum hakkında ne düşündüğünü sormalıyız.

Tom'un açıkladığı durum aslında Boston'da bir kez oldu.

Boston'da durum nedir?

Boston'da durum neydi?

Durum hakkında bildiğin her şeyi bana söyle.

Durum hakkında daha fazla şey öğreninceye kadar Tom hiçbir şey söylememeye karar verdi.

Bu yıl durum eşi görülmemiş.

Acil bir durum değil.

Geç kalacaksın ve durum daha da kötü olacak!

Bu hassas bir durum.

Senin durum analizinle ilgili aynı fikirde olmadığım için, maalesef aynı görüşte değilim.

Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés