Learn how to use durumuna in a turco sentence. Over 32 hand-picked examples.
Şirketi bugünkü durumuna büyükbabam getirdi.
Translate from turco to inglés
Bir şeye bakış şeklin senin durumuna bağlıdır.
Translate from turco to inglés
Bir kişinin bir şeye bakış şekli onun durumuna bağlıdır.
Translate from turco to inglés
Anlattıkları benimle çelişince yalancı durumuna düşmüş oldum.
Translate from turco to inglés
Kendini aptal durumuna düşürdün.
Translate from turco to inglés
Hava durumuna göre dün bir fırtına olabilirdi. Ama olmadı.
Translate from turco to inglés
Dünkü hava durumuna göre fırtına olacaktı. Ama olmadı.
Translate from turco to inglés
Dünkü hava durumuna göre fırtına çıkacaktı. Ama çıkmadı.
Translate from turco to inglés
Kadınlara, hava durumuna güvenebildiğimiz kadar güvenmeliyiz.
Translate from turco to inglés
Hava durumuna bu kadar güvenmemelisin.
Translate from turco to inglés
Hava durumuna göre, bugün sıcaklık otuz iki dereceye kadar çıkacak. Sıcak bir gün olacak.
Translate from turco to inglés
Bir kişinin bir şeye bakma tarzı onun durumuna bağlıdır.
Translate from turco to inglés
Birinin bir şeye nasıl baktığı onun durumuna bağlıdır.
Translate from turco to inglés
İş gezimi Tom'un durumuna göre planlayacağım.
Translate from turco to inglés
Onun gençliğindeki azim ve çalışkanlığı onu bugünkü durumuna getirdi.
Translate from turco to inglés
Mary'yi etraflıca muayene ettikten sonra doktor, onun bu durumuna yol açacak hiçbir fiziksel sebep bulamadı ve sebebin psikosomatik olduğu sonucuna vardı.
Translate from turco to inglés
Beni aptal durumuna düşürme.
Translate from turco to inglés
Tom'un pahalı zevkleri ailenin mali durumuna bir yük oluyordu.
Translate from turco to inglés
Kendinizi yaşamınızın mevcut durumuna adapte etmeyi öğrenmezseniz yaşıyor sayılmazsınız.
Translate from turco to inglés
Tom'un durumuna düşmeni istemem.
Translate from turco to inglés
Ateşkes anlaşması yapılır yapılmaz birliklerin savaşçı erleri terhis edilmiş, silah ve cephanesi elinden alınmış; bu birlikler, savaş gücünden yoksun birtakım kadrolar durumuna getirilmişti.
Translate from turco to inglés
İlkin, İtilâf Devletleri'ne karşı düşmanlık durumuna girilmeyecekti; sonra da, Padişah ve Halifeye canla başla bağlı ve sadık kalmak temel koşul olacaktı.
Translate from turco to inglés
Halifeliğin durumuna gelince, bunun bilim ve tekniğin ışığa boğduğu gerçek uygarlık dünyasında gülünç sayılmaktan başka bir durumu kalmış mıydı?
Translate from turco to inglés
Sabahları evden çıkmadan genelde hava durumuna bakar.
Translate from turco to inglés
Her şey hava durumuna bağlı.
Translate from turco to inglés
Zenginlerin iç açıcı durumuna bakıp ekonomiyi değerlendirmek yanıltıcı olabilir.
Translate from turco to inglés
Ip uzandıktan sonra normal durumuna döndü.
Translate from turco to inglés
Yarın tenis oynayıp oynamamamız hava durumuna bağlı.
Translate from turco to inglés
Ruh halim tamamen hava durumuna bağlı.
Translate from turco to inglés
Keyfim tamamen hava durumuna bağlı.
Translate from turco to inglés
Bazı uzmanlar Cezayir'in mevcut durumuna ilişkin kasvetli bir değerlendirme yaptı.
Translate from turco to inglés
Hava durumuna bağlı.
Translate from turco to inglés