Learn how to use esas in a turco sentence. Over 43 hand-picked examples.
Belirleyen esas unsurun olmaması ilginç bir durum.
Translate from turco to inglés
Lockheed skandalı büyük Amerikan uçak üreticisi Lockheed ile ilgili dünya çapında bir rüşvet skandalıdır.Şubat 1976 da su yüzüne çıktı ve esas olarak yolcu uçaklarının sözleşmelerinin kabulüne odaklandı.
Translate from turco to inglés
Babamın küçük kütüphanesi çoğu polemik tanrılığı içeren kitaplardan oluşuyordu, onların çoğunu okudum. esas oluşuyordu.
Translate from turco to inglés
Bir gerçek, esas olarak, tartışılmazdır.
Translate from turco to inglés
Bu, esas itibarıyla, bilimin sırrıdır.
Translate from turco to inglés
Esas branşın nedir?
Translate from turco to inglés
Onun esas ilgisi tarihtedir.
Translate from turco to inglés
Esas sorun, katılıp katılmayacağı.
Translate from turco to inglés
Esas branş olarak hangi konuyu seçtin?
Translate from turco to inglés
Kalsiyum, insan vücudu için esas niteliği taşıyan bir mineraldir.
Translate from turco to inglés
Matematik bütün bilimler için esas niteliği taşır.
Translate from turco to inglés
Esas branşım orta çağ Avrupa tarihidir.
Translate from turco to inglés
Her şeyde özgürlük esas olan şarttır.
Translate from turco to inglés
Tom esas konudan ayrıldı.
Translate from turco to inglés
Bizim esas sorunumuz çözümsüz kalır.
Translate from turco to inglés
Kimse esas değildir.
Translate from turco to inglés
Esas şimdi bizi düşündüren ne, biliyor musunuz?
Translate from turco to inglés
Esas bundan sonrası önemli.
Translate from turco to inglés
Martılar esas olarak kıyı kuşlarıdır.
Translate from turco to inglés
Benim esas dersane öğretmenim Bayan Jackson.
Translate from turco to inglés
Bay Jackson bizim esas dersane öğretmenimiz.
Translate from turco to inglés
Fizik esas doğa bilimidir.
Translate from turco to inglés
Japonlar esas olarak pirinçle beslenirler.
Translate from turco to inglés
Jüpiter esas olarak hidrojen ve helyumdan oluşan bir gezegendir.
Translate from turco to inglés
Bu kutlama ülkemizin kültürünün esas parçasıdır.
Translate from turco to inglés
Esas şey doğruyu söylemektir.
Translate from turco to inglés
Bu hastalık esas olarak merkezi sinir sistemini etkiler.
Translate from turco to inglés
Güneş ışığı D vitamininin esas kaynağıdır.
Translate from turco to inglés
Maddenin esas olarak hiçlikten oluşmaktadır.
Translate from turco to inglés
Esas dersane öğretmenleri, öğrencileri ile temas kurmak için her türlü çabayı göstermelidir.
Translate from turco to inglés
Esas olarak bir stüdyo müzisyeni olarak çalışsam da, fazladan para kazanmak için biraz sokak çalgıcılığı yaparım.
Translate from turco to inglés
Girişi sonlandırıp esas kısımların icrasına geçmek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Esas mı?
Translate from turco to inglés
Esas olan dış görünüş değildir.
Translate from turco to inglés
Esas yarışma son iki günde yapıldı.
Translate from turco to inglés
Dinde esas akıl mı olmalı, nakil mi?
Translate from turco to inglés
Alzheimer hastalığı esas olarak 60 yaşından büyük insanları etkiler.
Translate from turco to inglés
Esas mevzuya gelelim.
Translate from turco to inglés
İşin esas kısmı tamamlanmıştı.
Translate from turco to inglés
Çakallar esas olarak Afrika'da yaşarlar.
Translate from turco to inglés
Kirpiler esas olarak omnivordurlar.
Translate from turco to inglés
Kirpiler esas olarak hepçildirler.
Translate from turco to inglés
Siyah tahta ile tebeşir mi yoksa beyaz tahta ile marker mi, esas sorumuz tam olarak bu.