Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

turco example sentences with "eskiden"

Learn how to use eskiden in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.

Balık yemek eskiden olduğu kadar şimdi sağlıklıklı mıdır?
Translate from turco to inglés

Linda şimdi çok dans etmiyor fakat eskiden çok dans ettiğini biliyorum.
Translate from turco to inglés

Eskiden şişmandım.
Translate from turco to inglés

Eskiden bardak altlıklarını toplardım.
Translate from turco to inglés

Eskiden bir gece kuşuydum fakat şimdi bir erken kalkanım.
Translate from turco to inglés

Ben eskiden olduğum gibi değilim.
Translate from turco to inglés

O eskiden olduğu kişi değil.
Translate from turco to inglés

Tom'un eskiden Boston'da yaşadığından şüphe yok.
Translate from turco to inglés

Eskiden konser verdiğimde Tom ve Mary arkada benim yedek şarkıcılarımdı.
Translate from turco to inglés

Tom'un eskiden uyuduğu odada bir dikiş makinesi ve bir ütü masası var.
Translate from turco to inglés

Eskiden Tom'la çok takılırdım, fakat o bu günlerde çok fazla buralarda değil.
Translate from turco to inglés

Tom'un eskiden uyuşturucu satıcıları ve katillerle takıldığını duydum.
Translate from turco to inglés

Jim eskiden olduğu gibi değil.
Translate from turco to inglés

O eskiden içerdi.
Translate from turco to inglés

O, eskiden olduğu gibi değil.
Translate from turco to inglés

O eskiden bir banka memuruydu.
Translate from turco to inglés

Tom eskiden çok fazla içerdi.
Translate from turco to inglés

Eskiden kahvaltıdan önce yürüyüş yapardım.
Translate from turco to inglés

Eskiden yaptığımız gibi parkta yemek yiyelim.
Translate from turco to inglés

Tom eskiden olduğu gibi gitarist değil.
Translate from turco to inglés

Eskiden burada bir ev vardı.
Translate from turco to inglés

Bu, eskiden ziyaret ettiğimiz tapınak.
Translate from turco to inglés

Eskiden yaşadığımız ev yıkıldı.
Translate from turco to inglés

Eskiden burada bir ilkokul vardı.
Translate from turco to inglés

Eskiden büyük bir atletmiş gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés

Vücudum eskiden olduğu kadar esnek değil.
Translate from turco to inglés

Eskiden tenis oynardım.
Translate from turco to inglés

Biz eskiden arkadaştık.
Translate from turco to inglés

İnsanlar artık eskiden olduklarından daha eğitimli.
Translate from turco to inglés

Eskiden şarkı söyleyemezdim.
Translate from turco to inglés

Eskiden de şimdi de şarkı söylemekten nefret ediyorum.
Translate from turco to inglés

Sen eskiden bana kitap arası gazete küpürleriyle haberler yollardın hatırlıyor musun?
Translate from turco to inglés

Eskiden radyoda arkası yarın varmış. Ne güzel değil mi?
Translate from turco to inglés

Eskiden futbol maçlarını izleyen seyirciler arasında önemli görüşler paylaşılırmış.
Translate from turco to inglés

Ben eskiden çok çabuk kızan biriydim.
Translate from turco to inglés

Eskiden bazı şeylerin değeri vardı.
Translate from turco to inglés

Eskiden sevgiler ve sevdalar iki kişilikti.
Translate from turco to inglés

Eskiden böyle şeylerin bu sebepten olduğunu zannederdik.
Translate from turco to inglés

Eskiden sarışın ve yanık tenli olduğuna inanamıyorum.
Translate from turco to inglés

Bu evin eskiden senin olduğunu biliyorum.
Translate from turco to inglés

Eskiden babalara saygı vardı.
Translate from turco to inglés

Eskiden bir süpermarkette çalışırdım.
Translate from turco to inglés

Eskiden çok et yerdim.
Translate from turco to inglés

Tom bu yeri eskiden yaşadığı yerden daha çok seviyor.
Translate from turco to inglés

Tom ve ben eskiden oda arkadaşlarıydık.
Translate from turco to inglés

Ben eskiden yumuşakbaşlıydım.

Eskiden bu kent güzeldi.

Bu bina eskiden bir hasteneydi.

Ona saygı duyuyoruz, eskiden dernek başkanıydı.

Eskiden evde ışık kaynağı olarak, gaz lambası çok normaldi.

Eskiden bu gömlek sana çok yakışırdı ama sanırım kurutma makinesinde çekmiş.

Bizim rahmetliyle arkadaşlığımız çok eskiden.

Eskiden burada çalıştığını bilmiyordum.

Eskiden bir polis şefiyle evliymiş.

Eskiden kralların sofrasından bu yemek eksik olmazmış.

Biz eskiden iyi arkadaştık.

Eskiden bilimsel ve teknolojik danışmanlık yapan bir daire vardı.

Eskiden böyle vergiler yoktu.

Eskiden kardeş gibiydik.

Tom ve Mary'nin eskiden evli olduklarını bilmiyordum bile.

Eskiden Boston'da yaşadığını bilmiyordum bile.

Keşke işler eskiden olduğu şekilde olsa.

Tom eskiden olduğu gibi değil.

Eskiden burada otururdum.

Eskiden gittiğimiz restoran hâlâ çalışıyor.

Tom eskiden büyükannesiyle çok zaman geçiriyordu.

Bu eskiden kalma bir gelenek.

Eskiden fakirdim.

Eskiden zengindim.

Eskiden çocuklar ip atlardı.

Eskiden olduğumuzdan daha iyi durumdayız.

Eskiden onu tanırdım.

Babam eskiden çiftçiydi.

Eskiden gökyüzüne bakıp, yıldızlar arasındaki yerimizi düşünürdük.

Eskiden böyle sakin değildi.

Eskiden sevgi ile cinselliği ilişkilendirirdim.

Tom'un eskiden nerede yaşadığını bilmiyorum.

Bu, babamın eskiden gittiği okul.

Eskiden cinsiyetin doğuştan kazanıldığını savunanlardandım, ama artık ikili cinsiyet sistemine çok karşıyım.

Tom eskiden olduğu kadar utangaç değil.

Tom eskiden olduğu kadar sıska değil.

Tom eskiden olduğu kadar zengin değil.

Mary eskiden bir kuafördü.

Bu yer eskiden olduğu gibi görünüyor.

Eskiden ona güvenirdim.

Sen eskiden tanıdığım birine çok benziyorsun.

Eskiden olduğum aynı insan değilim.

Tom eskiden olduğu kadar şişman değil.

Bu resim eskiden ne kadar aptalca göründüğümü gösteriyor.

Biz eskiden komşu idik.

Eskiden cadıların gerçek olduğunu düşünürdüm. Bugün onların gerçek olduğunu biliyorum.

Eskiden Tom'la okula giderdim.

Güneş Sistemi'nin sekiz gezegeni var, eskiden dokuzuncusu olan Plüton şimdi cüce gezegen sınıfına konuldu.

İspanyolca eskiden Filipinler'in resmi diliydi.

Yeni seçilen belediye başkanı eskiden profesyonel güreşçiydi.

Chuck eskiden beri kasap.

Eskiden ABD'de açık evlilikler varmış.

Eskiden ABD'de pembe erkek rengi, mavi kız rengiymiş.

Eskiden ABD'de düellolar varmış.

Eskiden Rusya'da düellolar varmış.

Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés