Learn how to use fırsat in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Onlar iyi bir fırsat kaçırdı.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'ye işi henüz niçin yapmadığını açıklamak için bir fırsat vermek istedi.
Translate from turco to inglés
Tom başarmak için bir şansı olduğunu düşünmüyordu fakat o hiç olmazsa bir fırsat vermek istedi.
Translate from turco to inglés
Tom bana onunla konuşmak için bir fırsat vermedi.
Translate from turco to inglés
Çabucak karar vermezsen, fırsat kaybedilecek.
Translate from turco to inglés
Bu kaybedilmeyecek kadar çok iyi bir fırsat.
Translate from turco to inglés
O bunun kaçırılmayacak kadar çok iyi bir fırsat olduğunu hissetti.
Translate from turco to inglés
Seni ziyarete gelmeye ne zaman fırsat bulacağımı bilmiyorum.
Translate from turco to inglés
Fırsat bulur bulmaz, bir ziyarete geleceğim.
Translate from turco to inglés
Bir fırsat daha kaçırdım.
Translate from turco to inglés
Fırsat kapıyı nadiren iki kez çalar.
Translate from turco to inglés
Bu fırsat için size çok minnettarım.
Translate from turco to inglés
Her ne zaman fırsat bulsam müzeye giderim.
Translate from turco to inglés
Bir fırsat daha kaybettim.
Translate from turco to inglés
Bir fırsat gördüm.
Translate from turco to inglés
Tom'un eline fırsat geçmedi.
Translate from turco to inglés
Tom bir fırsat yakalayamadı.
Translate from turco to inglés
Kendim olmam için fırsat verildi mi?
Translate from turco to inglés
Bunu bir fırsat olarak düşünmelisin.
Translate from turco to inglés
Ne yapabileceğini göstermen için bu büyük bir fırsat.
Translate from turco to inglés
Kimse ona uygun bir fırsat tanımadı.
Translate from turco to inglés
Onu iyi bir fırsat olarak kullandım.
Translate from turco to inglés
Sana ikinci bir fırsat vermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Bu alandaki gelişmeleri fırsat buldukça takip etmeye çalışırım.
Translate from turco to inglés
Fırsat için teşekkürler.
Translate from turco to inglés
Daha fazla öğrenmek için bir fırsat isterdim.
Translate from turco to inglés
Bu nadir bir fırsat.
Translate from turco to inglés
Tom bana bir fırsat vermedi.
Translate from turco to inglés
Sana son bir fırsat veriyorum.
Translate from turco to inglés
Bu harika bir fırsat.
Translate from turco to inglés
Tom'a raporu bitirmesi için bir fırsat vermeliyiz.
Translate from turco to inglés
Gerçekten ne olduğunu bize söylemesi için Tom'a bir fırsat vermeliyiz.
Translate from turco to inglés
Bu kaçırılmayacak kadar çok iyi bir fırsat.
Translate from turco to inglés
Bana bir fırsat ver. Söyleyecek bir şeyin varsa, surat asmayı bırak ve onu söyle.
Translate from turco to inglés
O zengin olmalı: göçten beri eline her fırsat geçti.
Translate from turco to inglés
Yanlış anlaşılmaları ortadan kaldırmak için bir fırsat istiyorum.
Translate from turco to inglés
Tom'u kurtarabileceğimize dair hâlâ bir fırsat var.
Translate from turco to inglés
Bana açıklamak için bir fırsat ver.
Translate from turco to inglés
En azından açıklamak için bana bir fırsat verir misin?
Translate from turco to inglés
Altın bir fırsat mı kaçırdım?
Translate from turco to inglés
Bana bir fırsat sundu, ben de değerlendiriyorum.
Translate from turco to inglés
Eline epey fırsat geçmişti senin.
Translate from turco to inglés
Bunun büyük bir fırsat olduğunu biliyorum.
Translate from turco to inglés
Böyle bir fırsat ancak kırk yılda bir gelir.
Translate from turco to inglés
Karşına çok fırsat çıkmıştı.
Translate from turco to inglés
Bu büyük bir fırsat olacak.
Translate from turco to inglés
Sana bir fırsat veriyorum.
Planımı açıklamak için bir fırsat istiyorum.
Bu büyük bir fırsat.
Tom bağırmaya bile fırsat bulamayacak kadar korkmuştu.
Bu mükemmel bir fırsat.
Bu müthiş bir fırsat.
Bu birbirimizi daha iyi tanımak için bir fırsat.
İkinci bir fırsat olmayacak.
Fırsat için tekrar teşekkürler.
O iyi bir fırsat gibi görünüyordu.
Nedenlerimi açıklamak için bir fırsat istiyorum.
Tom'un eline hiç fırsat geçmedi.
Senin eline hiç fırsat geçmedi.
Bana hiç fırsat vermedin.
Fırsat hiç kimseyi beklemez.
Onun kaçmasına izin vermek için çok iyi bir fırsat.
Burs çalışmalarıma devam etmek için bana bir fırsat verdi.
Kaçırılmayacak kadar iyi bir fırsat bu.
Bütün istediğim üzgün olduğumu söylemek için bir fırsat.
Bütün istediğim özür dilemek için bir fırsat.
Kaçırılmış bir fırsat asla geri gelmez.
Elimize bir fırsat geçmedi.
Sana bir fırsat verdim ama onu almadın.
Fırsat için teşekkür ederim.
Ona başka bir fırsat verdim.
Elimize fırsat geçmedi.
Dan bir fırsat bekledi.
Eğer ona bir fırsat verirsem Tom'un işin üstesinden gelebileceğini düşündüm.
Tom zombi filmlerini sever ve fırsat buldukça seyreder.
O büyük bir fırsat.
Ben bu fırsat hakkında heyecanlıyım.
Bunun Fransızcanı geliştirmen için bir fırsat olacağını düşündüm.
Ben sadece bir fırsat istedim.
Ben çok fırsat kaçırdım.
Bu mutlu bir fırsat değil.
Bu iyi bir fırsat.
Akıllı bir adam bulduğundan daha fazla fırsat sağlayacaktır.
Biz büyük bir fırsat kaçırdık.
O fırsat kayboldu.
Fırsat ayağına gelse onu tekrar yapar mısın?
Tom ona kum gelincikler yapmayı pratik yapmaya bir fırsat verdiği için çoğunlukla plajda olmayı seviyor.
Bu büyük bir fırsat olabilir.
Uygun bir fırsat varsa, sizi onunla tanıştıracağım.
Bu, pazar payımızı artırmak için büyük bir fırsat.
Fırsat kesinlikle orada.
Ben bir fırsat gördüm ve onu aldım.
Dün gece bir meteor yağmuru görmek için iyi bir fırsat sağladı.
Bunun yeteneklerini göstermek için iyi bir fırsat olduğunu düşünmüyor musunuz?
Bu şaşırtıcı bir fırsat.
Böyle bir fırsat kaçırılmamalı.
Mükemmel bir fırsat!
Bu olağanüstü bir fırsat.
Bu fırsat için mutluyum.
Görüşme sırasında özenli olmanız ve kendini gösteren bir fırsat yakalamanız gerekiyor.