Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

turco example sentences with "falan"

Learn how to use falan in a turco sentence. Over 41 hand-picked examples.

Elma, portakal falan getirdi.
Translate from turco to inglés

Misafirlere elma, portakal falan ikram edin.
Translate from turco to inglés

Pazardan elma, portakal falan alacağım.
Translate from turco to inglés

Öğle yemeğin için bir sandviç falan hazırlayacağım.
Translate from turco to inglés

Bir bilgisayar çalışıyorsa güncelleme falan yapmam. Bozulur mozulur neme lazım!
Translate from turco to inglés

Torunlarınla falan oyna olmaz mı?
Translate from turco to inglés

Ortada komplo falan yok.
Translate from turco to inglés

Tom'un senden nefret falan ettiği yok, Mary.
Translate from turco to inglés

Burada sen yalnız mısın, kardeşlerin falan yok mu?
Translate from turco to inglés

Neden parka falan gitmiyoruz?
Translate from turco to inglés

Aptal ya da falan olduğumu düşünüyor musun?
Translate from turco to inglés

Hiç kum fırtınası falan gözükmüyor.
Translate from turco to inglés

Hayır, başka zaman falan yok.
Translate from turco to inglés

Biriyle görüştüğümü falan mı sanıyorsun?
Translate from turco to inglés

Kaza falan mı yapmış?
Translate from turco to inglés

Işığa karşı hassasiyetiniz falan mı var?
Translate from turco to inglés

Ermiş falan değil o. Öyleymiş gibi duruyor sadece.
Translate from turco to inglés

Ne insanlar gördüm üzerinde kıyafet yoktu pabucu yırtıktı falan ama kadını erkeği mertti.
Translate from turco to inglés

Sarhoş falan mısın?
Translate from turco to inglés

Dalga geçtiğim falan yok.
Translate from turco to inglés

Uzay mühendisi falan olsaydım bu matematiksel ifade benim için çocuk oyuncağı olurdu.
Translate from turco to inglés

Bu bir randevu falan değil.
Translate from turco to inglés

Sen bir polis falan mısın?
Translate from turco to inglés

Aması falan yok!
Translate from turco to inglés

Bir pizza falan sipariş edebiliriz.
Translate from turco to inglés

Kendi yolundan falan çıkmanı istemiyorum.
Translate from turco to inglés

Bugün erken dönüp yemek falan mı yapsak.
Translate from turco to inglés

Sana akşam yemeği falan alabilir miyim, Tom?
Translate from turco to inglés

Bir film falan izlemek ister misin?
Translate from turco to inglés

Oha falan oldum.
Translate from turco to inglés

Benden casus falan olmaz.
Translate from turco to inglés

Aslında sadece beş dakika falan kalacağız.
Translate from turco to inglés

Öyle bir çekip gitti ki Kavimler Göçü falan hikâye.
Translate from turco to inglés

"Virginia, bir kadın kocasından sır saklamamalı." "Öyle mi? Ama benden sır saklıyorsun, değil mi? Yoksa senle Mary'den haberim yok mu sanıyordun?" "Ama Virginia!" "Aması falan yok! Derhal evimi terk et ve Mary'yi maçoluğunla tavlamaya devam et, seni adi herif!"
Translate from turco to inglés

Üçüncü bir seçenek falan yok.
Translate from turco to inglés

Öyle deme, babam falan değil o benim!
Translate from turco to inglés

Ona borcum falan yok benim.
Translate from turco to inglés

İlle de bahis oynayacağım diyorsan, git adam akıllı yasal sitelerde İddaa falan oyna.
Translate from turco to inglés

Vurmaya falan kalkmazsın, değil mi?
Translate from turco to inglés

Vurmaya falan kalkmaz, değil mi?
Translate from turco to inglés

Mars'tan falan mı geldin?
Translate from turco to inglés