Learn how to use falan in a turco sentence. Over 41 hand-picked examples.
Elma, portakal falan getirdi.
Translate from turco to inglés
Misafirlere elma, portakal falan ikram edin.
Translate from turco to inglés
Pazardan elma, portakal falan alacağım.
Translate from turco to inglés
Öğle yemeğin için bir sandviç falan hazırlayacağım.
Translate from turco to inglés
Bir bilgisayar çalışıyorsa güncelleme falan yapmam. Bozulur mozulur neme lazım!
Translate from turco to inglés
Torunlarınla falan oyna olmaz mı?
Translate from turco to inglés
Ortada komplo falan yok.
Translate from turco to inglés
Tom'un senden nefret falan ettiği yok, Mary.
Translate from turco to inglés
Burada sen yalnız mısın, kardeşlerin falan yok mu?
Translate from turco to inglés
Neden parka falan gitmiyoruz?
Translate from turco to inglés
Aptal ya da falan olduğumu düşünüyor musun?
Translate from turco to inglés
Hiç kum fırtınası falan gözükmüyor.
Translate from turco to inglés
Hayır, başka zaman falan yok.
Translate from turco to inglés
Biriyle görüştüğümü falan mı sanıyorsun?
Translate from turco to inglés
Kaza falan mı yapmış?
Translate from turco to inglés
Işığa karşı hassasiyetiniz falan mı var?
Translate from turco to inglés
Ermiş falan değil o. Öyleymiş gibi duruyor sadece.
Translate from turco to inglés
Ne insanlar gördüm üzerinde kıyafet yoktu pabucu yırtıktı falan ama kadını erkeği mertti.
Translate from turco to inglés
Sarhoş falan mısın?
Translate from turco to inglés
Dalga geçtiğim falan yok.
Translate from turco to inglés
Uzay mühendisi falan olsaydım bu matematiksel ifade benim için çocuk oyuncağı olurdu.
Translate from turco to inglés
Bu bir randevu falan değil.
Translate from turco to inglés
Sen bir polis falan mısın?
Translate from turco to inglés
Aması falan yok!
Translate from turco to inglés
Bir pizza falan sipariş edebiliriz.
Translate from turco to inglés
Kendi yolundan falan çıkmanı istemiyorum.
Translate from turco to inglés
Bugün erken dönüp yemek falan mı yapsak.
Translate from turco to inglés
Sana akşam yemeği falan alabilir miyim, Tom?
Translate from turco to inglés
Bir film falan izlemek ister misin?
Translate from turco to inglés
Oha falan oldum.
Translate from turco to inglés
Benden casus falan olmaz.
Translate from turco to inglés
Aslında sadece beş dakika falan kalacağız.
Translate from turco to inglés
Öyle bir çekip gitti ki Kavimler Göçü falan hikâye.
Translate from turco to inglés
"Virginia, bir kadın kocasından sır saklamamalı." "Öyle mi? Ama benden sır saklıyorsun, değil mi? Yoksa senle Mary'den haberim yok mu sanıyordun?" "Ama Virginia!" "Aması falan yok! Derhal evimi terk et ve Mary'yi maçoluğunla tavlamaya devam et, seni adi herif!"
Translate from turco to inglés
Üçüncü bir seçenek falan yok.
Translate from turco to inglés
Öyle deme, babam falan değil o benim!
Translate from turco to inglés
Ona borcum falan yok benim.
Translate from turco to inglés
İlle de bahis oynayacağım diyorsan, git adam akıllı yasal sitelerde İddaa falan oyna.
Translate from turco to inglés
Vurmaya falan kalkmazsın, değil mi?
Translate from turco to inglés
Vurmaya falan kalkmaz, değil mi?
Translate from turco to inglés
Mars'tan falan mı geldin?
Translate from turco to inglés