Learn how to use göndermek in a turco sentence. Over 68 hand-picked examples.
Sevgililer Günü'nde çikolata göndermek, Hristiyan olmayanlar için aptalca bir başlangıç.
Translate from turco to inglés
Bunları Japonya'ya göndermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Ben bu mektubu Japonya'ya göndermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Japonya'ya bir koli göndermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Nihayi ürünün bir kopyasını göndermek şartıyla bizim yazılımı dahil etmeniz için iznimiz var.
Translate from turco to inglés
Senin adına birini göndermek yerine, sen gitsen ve şahsen konuşsan daha iyi olur.
Translate from turco to inglés
Bu kartpostalı Japonya'ya göndermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Araba sürerken mesaj göndermek güvenli değil.
Translate from turco to inglés
Bunu taahhütlü mektupla göndermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Bu paketi Japonya'ya göndermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Bunu taahhütlü posta ile göndermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Mektubu göndermek için postaneye gitti.
Translate from turco to inglés
Elbisemi bir kuru temizleyiciye göndermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Anne'ye göndermek için hangi kitabı seçtin?
Translate from turco to inglés
Tom'u eve göndermek zorundaydım.
Translate from turco to inglés
Onlara bir şey göndermek zorundayız.
Translate from turco to inglés
Tom bir mesaj göndermek istedi.
Translate from turco to inglés
Doğum günü için ona bir hediye göndermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Tom'u yatılı okula göndermek sana her ay ne kadara mal oluyordu?
Translate from turco to inglés
Bir telgraf göndermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Bu koliyi deniz yoluyla Japonya'ya göndermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Bu mesajı göndermek istediğiniz kullanıcı bulunamadı. Lütfen bir başka kullanıcı adıyla deneyin.
Translate from turco to inglés
Biri bir mesaj göndermek istiyor.
Translate from turco to inglés
Bu paketi hemen göndermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Bu mektupları göndermek zorundayım.
Translate from turco to inglés
Bir mektup göndermek için postaneye gitti.
Translate from turco to inglés
Bir mesaj göndermek ister misin?
Translate from turco to inglés
Amerika Birleşik Devletlerindeki arkadaşlarıma kartpostal göndermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Onlara bir mektup göndermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Ona bir mektup göndermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Onları eve göndermek zorunda kaldım.
Translate from turco to inglés
Onu eve göndermek zorunda kaldım.
Translate from turco to inglés
Onu göndermek istemiyorum.
Translate from turco to inglés
Onlara adi bir mektup göndermek zorunda kaldı.
Translate from turco to inglés
Amerika Birleşik Devletleri'ndeki arkadaşlarıma bazı kartpostallar göndermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Ben sadece bir paket göndermek için postanedeydim.
Translate from turco to inglés
Bu mektupları göndermek uzun sürmeyecek.
Translate from turco to inglés
Tom'a bir kodlu mesaj göndermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Bu mektupları hava yoluyla göndermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Bu paketi taahhütlü postayla göndermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Gerçekten Mary'ye çiçek göndermek istiyor musun?
Translate from turco to inglés
Tom'a bir mektup göndermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Arkadaşım Tom'a bir mesaj göndermek istiyorum.
Anne, Noel Babanın adresi nedir? Ona bir mektup göndermek istiyorum.
Japonya'ya bir paket göndermek isterim.
Bu mektubu taahhütlü göndermek istiyorum.
Şimdi Tom'u hapse göndermek istiyorum.
Ben Polonya'ya bir havayolu mektup göndermek istiyorum.
Onun doktoru ona bir uzman bir doktor göndermek istiyor.
Masum bir adamı hapishaneye göndermek bir suçluyu serbest bırakmaktan daha kötüdür.
Tom'un ebeveynleri onu özel okula göndermek için çok çalıştı.
Doktoru, onu bir uzmana göndermek istiyor.
Tom aile geçmişini araştırdı ve tüm akrabalarına detaylı bir soy ağacı göndermek niyetinde.
Kameramı tamir için göndermek zorunda kalacağım.
Yas elbiselerini temizlikçiye göndermek mümkün mü?
Bana kamerayı geri göndermek için hiç zaman kaybetmedi.
İadeli taahhütlü bir mektup göndermek istiyorum.
Bir faks göndermek istiyorum.
Bu paketi Avustralya'ya göndermek istiyorum.
Avustralya'ya Noel paketi göndermek isterseniz şimdi postalamanız gerekir.
Bugünden sonra el yazmasını bir yayınevine göndermek istiyorum.
Canım Tom'a bir mektup göndermek istiyor.
Bu uçak postasını göndermek istiyorum.
Mektubu göndermek zorundayım.
Kameramı tamire göndermek zorundayım.
Tüm resmi belgeleri internet aracılığı ile doldurup göndermek mümkün.
Japonya'ya bir paket göndermek istiyorum.
Çocuğumu uzak bir okula göndermek istemiyorum.