Learn how to use gör in a turco sentence. Over 76 hand-picked examples.
Gel ve saat on birde beni gör.
Translate from turco to inglés
Nasıl koştuklarını gör!
Translate from turco to inglés
Şeytanı an, Kathy'i gör.
Translate from turco to inglés
Lütfen git ve onun kim olduğunu gör.
Translate from turco to inglés
Derhal gel ve beni gör.
Translate from turco to inglés
Senin için uygun olduğunda gel ve beni gör.
Translate from turco to inglés
Gel ve beni gör.
Translate from turco to inglés
Git ve kim olduğunu gör.
Translate from turco to inglés
Olayları oldukları gibi gör.
Translate from turco to inglés
Olayları her açıdan gör.
Translate from turco to inglés
Cevabımın doğru olup olmadığını gör.
Translate from turco to inglés
Lütfen gel ve beni tekrar gör.
Translate from turco to inglés
Gel gör ki dudakları sevdiğinin acısıyla mühürlenmişti.
Translate from turco to inglés
Ne olduğunu git kendin gör.
Translate from turco to inglés
Lütfen ne zaman istersen gel beni gör.
Translate from turco to inglés
Bu şapkayı dene ve sana uyup uymadığını gör.
Translate from turco to inglés
Eğer bir gün bir işe ihtiyacın olursa, beni gör.
Translate from turco to inglés
Yaratılanı hoş gör, Yaradan’dan ötürü.
Translate from turco to inglés
Git ve Tom'u gör.
Translate from turco to inglés
Gel ve gör.
Translate from turco to inglés
Tom'un blöfünü gör.
Translate from turco to inglés
Bu ayakkabıları dene ve sana uygun olup olmadığını gör.
Translate from turco to inglés
Bekle ve gör.
Translate from turco to inglés
İspanya'yı ziyaret edersen, gelip gör beni.
Translate from turco to inglés
Lütfen ziyaretime gel ve beni gör.
Translate from turco to inglés
Git ve onları gör.
Translate from turco to inglés
Git ve onu gör.
Translate from turco to inglés
Gel ve kendin gör.
Translate from turco to inglés
Senin saatine gör saat kaç?
Translate from turco to inglés
Git ve Tom'u bulabilip bulamayacağını gör.
Translate from turco to inglés
Tuşa bas ve ne olduğunu gör.
Translate from turco to inglés
Sadece bekle ve gör.
Translate from turco to inglés
Gel kendin gör.
Translate from turco to inglés
Geri dön ve bizi tekrar gör.
Translate from turco to inglés
Bazen uğra ve beni gör.
Translate from turco to inglés
Gel ve bizi gör.
Translate from turco to inglés
Onu dene ve ne olacağını gör.
Translate from turco to inglés
İşte ne yapabileceğini gör.
Translate from turco to inglés
Göster bana saygı, gör kendine saygı.
Translate from turco to inglés
Eğer bana inanmıyorsan, git ve onu kendin için gör.
Translate from turco to inglés
İşte, kendin gör.
Translate from turco to inglés
Tom'un yatakta kaldığını gör.
Translate from turco to inglés
Akşam yemeğinin saat ona kadar hazır olduğunu gör.
Translate from turco to inglés
Tom hakkında ne bulabileceğini gör.
Translate from turco to inglés
Güzel. Gel gör ki, geç kalıyorum ve kısa tutman gerek.
Translate from turco to inglés
Tom'a yardım etmek için bir şey yapabilip yapamayacağını gör.
Translate from turco to inglés
Gez dünyayı gör Konya’yı.
Translate from turco to inglés
Bak gör nasılda anlıyorum bu soruyu.
Translate from turco to inglés
Tom'la konuş ve onun bunun hakkında ne düşündüğünü gör.
Translate from turco to inglés
Gel de kendin gör!
Translate from turco to inglés
Geri gel ve beni gör!
Translate from turco to inglés
Daha sonra gelip beni gör.
Translate from turco to inglés
Kel kör, kendi işini kendin gör.
Translate from turco to inglés
Benimle alay etmeye devam et ve ne olacağını gör.
Translate from turco to inglés
Napoli'yi gör ve sonra öl.
Translate from turco to inglés
Gelip gör!
Gerçekleri gör!
„Çok yaşa!“ - „Sağ ol, sen de gör.“
Akşam yemeğinden önce ev ödevini bitirdiğini gör.
İnsanlara tavsiyede bulunduğunda ne olduğunu gör.
Yarın gel ve bizi gör.
Lütfen tekrar gel ve bizi gör.
Ne hâlin varsa gör!
Ne karanlıkta yat ne kara düş gör.
Al, hayrını gör.
Krallar kralı Ozymandias derler adıma. Eserlerime bakıp çaresizliğini gör ey güç sahibi!
Gel de gör!
Ne şeytanı gör ne salavat getir.
Ali'yi hoş gör. Bugüne bugün o senin kardeşin.
Buyur, kalemimi kullanıp gör.
Gez dünyayı, gör Konya'yı.
Yaşa yaşa, gör temaşa.
Nasıl görürsen gör ama o senin ağabeyin.
Ali'de türlü türlü yakası açılmadık küfür vardır, damarına basmaya gör.
beni mazur gör.
Hayrını gör.