Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

turco example sentences with "gözden"

Learn how to use gözden in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.

Havaalanına gitmek için bir saati gözden çıkarmalısın.
Translate from turco to inglés

Lütfen bu sorunu bankanızla birlikte gözden geçirir misiniz?
Translate from turco to inglés

Fikrini gözden geçirdi.
Translate from turco to inglés

Lütfen içeriği gözden geçiriniz ve herhangi uygun bir geri bildirim veriniz.
Translate from turco to inglés

İmzalamadan önce sözleşmeyi gözden geçirmelisin.
Translate from turco to inglés

O şirketin yeni bilgisayar mimarisi ile ilgili bir sorun vardı. Onlar şimdi bir iptal çılgınlığını gözden geçirecekler.
Translate from turco to inglés

Biz onu gözden kaybettik.
Translate from turco to inglés

Sözde acemi skandalı duyulduğundan beri o politikacı dünyada gözden düştü.
Translate from turco to inglés

Benim için sürpriz oldu, o bir anda gözden kayboldu.
Translate from turco to inglés

Firari buradan elli kilometre uzaktaki küçük bir kasabada ortaya çıkmış, ama sonra gözden kaybolmuş.
Translate from turco to inglés

Tren gözden kayboldu.
Translate from turco to inglés

O, bu şehirde gözden kayboldu.
Translate from turco to inglés

Adam kalabalığın içinde gözden kayboldu.
Translate from turco to inglés

Yarına kadar görevi gözden geçirmeliyim.
Translate from turco to inglés

Yarına kadar görevi gözden geçirmek zorundayım.
Translate from turco to inglés

Adam Tom'a baktı, sonra sahne kapısından dışarı karanlık Londra caddesine doğru gözden kayboldu.
Translate from turco to inglés

O, gözden uzak bir yere sözlüğünü sakladı.
Translate from turco to inglés

Tom yaklaşan testi gözden geçirmek için biraz ekstra zaman kullanabilirdi.
Translate from turco to inglés

Onu gözden kaybettik.
Translate from turco to inglés

Tom birkaç gün önce okul kütüphanesinden birkaç kitabı gözden geçirdi.
Translate from turco to inglés

Ben raporu tekrar gözden geçirdim.
Translate from turco to inglés

Kuşlar uçarak uzaklaştılar ve gözden kayboldular.
Translate from turco to inglés

O, kuşu gözden kaybetti.
Translate from turco to inglés

Kural yeniden gözden geçirilmelidir.
Translate from turco to inglés

Gözden uzak olan, gönülden uzak olur
Translate from turco to inglés

Davayı gözden geçirmemiz gerekir.
Translate from turco to inglés

Uçak gözden kayboldu.
Translate from turco to inglés

Lütfen evrakları gözden geçirin.
Translate from turco to inglés

Onun arabası kısa sürede gözden kayboldu.
Translate from turco to inglés

O, raporumu gözden geçirdi.
Translate from turco to inglés

O, bir iz bırakmadan gözden kayboldu.
Translate from turco to inglés

Böyle hatalar kolayca gözden kaçırılırlar.
Translate from turco to inglés

Sanırım nasıl yaşadığımı yeniden gözden geçirmemin zamanıdır.
Translate from turco to inglés

Her gün kelimeleri gözden geçirerek biraz zaman harcamalısın.
Translate from turco to inglés

Sınavda önce notlarını gözden geçirmek için biraz zaman harcamayı unutma.
Translate from turco to inglés

Bunu gözden geçirin.
Translate from turco to inglés

Onu tekrar gözden geçirin.
Translate from turco to inglés

Bu planı tekrar gözden geçirelim.
Translate from turco to inglés

Bu gözden kaçırılmayacak kadar çok önemlidir.
Translate from turco to inglés

Parayı çabucak gözden uzak bir yere koydu.
Translate from turco to inglés

Bu önemli gerçeği gözden kaçırdık.
Translate from turco to inglés

Notları son bir kez gözden geçirecektim fakat zaman yoktu.
Translate from turco to inglés

Kalabalıkta arkadaşını gözden kaybetti.
Translate from turco to inglés

Muazzam kalabalıkta arkadaşını gözden kaybetti.

Sisli ormanda yavaşça gözden kayboldu.

Öğretmen sınav kağıtlarını gözden geçirdi.

Tom gözden kayboldu.

Gözden ırak olan, gönülden ırak olur.

Kalabalıkta gözden kayboldu.

Gözden geçirmeye değer.

Tom'un notlarını gözden geçiriyorum.

Tom'un defterlerini gözden geçiriyorum.

Tom'un notlarını tekrar gözden geçiriyorum.

Tom'un dosyasını tekrar gözden geçiriyorum.

Tom'un çizelgesini tekrar gözden geçiriyorum.

Bu kağıtları gözden geçir.

Onu gözden geçir.

Sadece gözden kaybolma.

Az önce gözden kayboldu.

Gözden düşürüldüm.

İngilizce derslerini gözden geçirmeyi denedin mi?

Tom gözden çıkarılabilir.

Tom yeniden gözden geçirecek.

Mağazanın arkasındaki karanlık bir köşede gözden kayboldu.

Kendimi okyanusun derinliklerine batırmak istiyorum, ki orada gözden kaybolup bir daha asla görünmeyeyim.

Bence asıl meseleyi gözden kaçırıyorsun.

Bence asıl meseleyi gözden kaçırıyorsunuz.

Bence bir şeyi gözden kaçırıyorsun.

Bence bir şeyi gözden kaçırıyorsunuz.

Tom uyandığında Mary'nin gözden kaybolduğunu keşfetti.

Kuş uçup gözden kayboldu.

Notlarımı gözden geçirmem gerekiyor.

Notlarımı gözden geçirmeliyim.

Dün toplantıda seni gözden kaçırdık.

Hiç kimse gözden çıkarılamaz.

Dört göz iki gözden daha fazlasını görür.

Gözden uzak durun.

Gözden uzak dur.

Tom Mary gözden kayboluncaya kadar bekledi.

Tom sis içinde gözden kayboldu.

Tom sorunu gözden geçiriyor.

Bu belgeleri hızla gözden geçirmeni istiyorum.

Bunu gözden geçir.

Mary aptal ve paragöz. Durumu tekrar gözden geçirmeliyim.

Onun raporunu tekrar gözden geçirdim ama hiçbir hata bulamadım.

Uçurtma gökyüzünde gözden kayboldu.

Uçak artık gözden kayboldu.

Pazarlığının sonucunu uygun bir şekilde gözden geçirmelisin.

Tom çekmeceleri gözden geçirdi.

Önümüzdeki günlerde, durumu bir daha gözden geçireceklermiş.

Buharlı gemi gözden kayboldu.

Komşuluk ilişkilerimizi tekrar gözden geçirmeli ve komşularımızla ilişkilerimize özen göstermeliyiz.

Tom okuldan sonra gözden kayboldu.

Fırsatın olduğunda caddenin aşağısındaki yeni restoranı gözden geçir.

Tom senin evini tekrar gözden geçirdi.

5 Nisan sabahına kadar ona ihtiyacım var, bu yüzden toplantıdan önce diğer üyeler tarafından gözden geçirilebilir.

Boston'da ne olduğunu gözden geçireceğimi düşünüyordum.

Beklenmedik sağlık giderlerini ödemek için tasarruflarımızı gözden geçirmek zorunda kaldık.

Gözden uzak kalmaya çalışın.

Tom bazı belgeleri gözden geçiriyordu.

Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés