Learn how to use gözlerine in a turco sentence. Over 62 hand-picked examples.
Güneş ışığında okumak gözlerine zarar verebilir.
Translate from turco to inglés
Onun gözlerine bakamayacak kadar çok utandım.
Translate from turco to inglés
Tom gözlerine güçlükle inanabiliyordu.
Translate from turco to inglés
Anavatanının bayrağı onun gözlerine gözyaşlarını akıttı.
Translate from turco to inglés
Mary ellerini gözlerine gölge yaparak duruyordu.
Translate from turco to inglés
Paul ellerini gözlerine gölge yaparak duruyordu.
Translate from turco to inglés
Tom gözlerine inanamadı.
Translate from turco to inglés
Onun gözlerine baktım.
Translate from turco to inglés
Tom'un gözlerine şampuan kaçmıştı.
Translate from turco to inglés
O, gözlerine inanamadı.
Translate from turco to inglés
O, çocuğun gözlerine baktı.
Translate from turco to inglés
Onun gözlerine bakmaktan kaçınmaya çalıştım.
Translate from turco to inglés
Senin ve arkadaşlarının gözlerine bakınca beyninden ne geçtiğini okumak kolay ve güzel bir duygu.
Translate from turco to inglés
Gözlerine ne zaman baksam, sevgim içimde kor olur; ısıtır.
Translate from turco to inglés
Tom doğrudan Mary'nin gözlerine baktı.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'nin gözlerine baktı ve onu öptü.
Translate from turco to inglés
Tom, Mary'nin gözlerine baktı.
Translate from turco to inglés
Tom ve Mary birbirlerinin gözlerine baktılar.
Translate from turco to inglés
Gözlerine ter kaçtığında neden yanar?
Translate from turco to inglés
Gözlerine ter kaçırmaktan nasıl kaçınırsın?
Translate from turco to inglés
Tom Mary'nin gözlerine derin derin baktı.
Translate from turco to inglés
Neden kadınlar gözlerine makyaj yaparken ağızlarını açıyor?
Translate from turco to inglés
Kendi gözlerine inanmıyor musun?
Translate from turco to inglés
En son ne zaman birisinin gözlerine baktın?
Translate from turco to inglés
Sabah uyanınca gözlerine yarım saat boyunca işkence eden bir varlıktır kadın.
Translate from turco to inglés
Adamın kişiliğini gözlerine bakarak anlarım.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'nin gözlerine içten baktı.
Translate from turco to inglés
Tom May'nin gözlerine derinden baktı ve gülümsedi.
Translate from turco to inglés
Onun gözlerine son derece içten baktı.
Translate from turco to inglés
Tom'un gülmekten gözlerine yaş geldi.
Translate from turco to inglés
Ben Tom'un gözlerine baktım.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'nin gözlerine derinden baktı.
Translate from turco to inglés
Tom, Mary'nin gözlerine derin derin baktı.
Translate from turco to inglés
Tom ve Mary birbirlerinin gözlerine baktılar ve öpüştüler.
Translate from turco to inglés
O onun gözlerine baktı.
Translate from turco to inglés
Doğrudan doğruya onun gözlerine baktım.
Translate from turco to inglés
Doğrudan doğruya onun gözlerine baktı.
Translate from turco to inglés
Senin gözlerine ne oldu?
Translate from turco to inglés
Bu konuda gözlerine ziyafet çek.
Translate from turco to inglés
Tom ve Mary birbirlerinin gözlerine baktı.
Translate from turco to inglés
Tom ellerini Mary'nin omuzlarına koydu ve derinden onun gözlerine baktı.
Translate from turco to inglés
O, gözyaşları gözlerine doluncaya kadar güldü.
Translate from turco to inglés
Doğrudan onun gözlerine baktım.
Translate from turco to inglés
Ben onun gözlerine baktım.
Translate from turco to inglés
İyi haber, onun gözlerine gözyaşı getirdi.
Translate from turco to inglés
Müziğin güzelliği onun gözlerine gözyaşı getirdi.
Translate from turco to inglés
Işık, Tom'un gözlerine çarptı.
Gözlerine daha derin baktığımda, hayatın çok güzel olduğunu daha iyi anlıyorum.
Tom gözlerine inanmadı.
Fadıl gözlerine inanmadı.
Gözlerine inanamadılar.
O, babasının gözlerine ve annesinin burnuna sahip.
Mary Tom'un gözlerine baktı.
Tom Mary'nin gözlerine baktı, eğildi ve onu öptü.
Sami, Leyla'nın ölü gözlerine baktı.
Sami gözlerine inanamadı.
Sami gözlerine inanamaz.
Tom annesinin gözlerine sahip.
Bu cidden gözlerine zararlı.
Seni aramadım, ama gözlerine ilk baktığımda, yuvama geldiğimi anladım.
Gözlerine ne kadar derin baksam bir o kadar hayatın ne denli güzel olduğunu anlıyorum.
Bana inanmıyorsan kendi gözlerine inanacaksın.