Learn how to use gözlerini in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Gözlerini açık tut.
Translate from turco to inglés
Gözlerini aç lütfen.
Translate from turco to inglés
O Pablo ile evleneceğini açıkça ilan ettiğinde, neredeyse büyük annesine kalp krizi geçirtecekti , halasının gözlerini yuvasından fırlattıracaktı fakat küçük kız kardeşi gururla baktı.
Translate from turco to inglés
O, annesinin mavi gözlerini miras olarak aldı.
Translate from turco to inglés
Sadece gözlerini kapatmak zorundasın.
Translate from turco to inglés
Hırsız gözlerini o eve dikti.
Translate from turco to inglés
Yavaşça gözlerini kapadı.
Translate from turco to inglés
Tom gözlerini karanlığa alıştırmak için bir süre bekledi.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'ye gözlerini kontrol ettirmesini söyledi.
Translate from turco to inglés
Tom gözlerini kapadı.
Translate from turco to inglés
Tom çok uykulu ve neredeyse gözlerini açık tutamıyor.
Translate from turco to inglés
Birine gözlerini dikerek bakmak kabalıktır.
Translate from turco to inglés
Tom gözlerini Mary'den ayıramıyor gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés
Tom gözlerini Mary'den ayıramaz.
Translate from turco to inglés
Tom gözlerini kapattı.
Translate from turco to inglés
Tom gözlerini Mary'den alamadı.
Translate from turco to inglés
Gözlerini kapadı.
Translate from turco to inglés
Gözlerini ovuşturdu.
Translate from turco to inglés
Tom gözlerini açtı.
Translate from turco to inglés
Gözlerini kapatma.
Translate from turco to inglés
Gözlerini kapa lütfen.
Translate from turco to inglés
Tom gözlerini test ettirdi.
Translate from turco to inglés
O, gözlerini kapalı tuttu.
Translate from turco to inglés
Gözlerini açık tutmalısın.
Translate from turco to inglés
O, gözlerini ondan alamıyor.
Translate from turco to inglés
Annesi gözlerini ayırdı.
Translate from turco to inglés
Gözlerini kapa ve uyu.
Translate from turco to inglés
Gözlerini kapa, ve ona kadar say.
Translate from turco to inglés
O, gözlerini ondan alamadı.
Translate from turco to inglés
Gözlerini gözyaşları doldurdu.
Translate from turco to inglés
Çok okumaktan gözlerini zorlamıştı.
Translate from turco to inglés
Gözlerini kontrol ettirmelisin.
Translate from turco to inglés
Üç dakika gözlerini kapat.
Translate from turco to inglés
Gözlerini zorlamamaya dikkat et.
Translate from turco to inglés
Gözlerini muayene ettirmelisin.
Translate from turco to inglés
Ağzını aç ve gözlerini kapat.
Translate from turco to inglés
Kitabı kapattı ve gözlerini kapattı.
Translate from turco to inglés
Gözlerini aç.
Translate from turco to inglés
Gözlerini kapat.
Translate from turco to inglés
Gözlerini severim.
Translate from turco to inglés
Onun gözlerini seviyorum.
Translate from turco to inglés
Gözlerini açtı.
Translate from turco to inglés
Sadece gözlerini kapa.
Translate from turco to inglés
Gözlerini dört aç!
Translate from turco to inglés
Askerler onu tutukladı, gözlerini bağladı, sonra onu araçlarının arkasına götürdüler ve askerlerden biri onun dizine nişan aldı ve onu vurdu. Bu sahne filme çekildi ve dünyanın her yerinden milyonlarca insan bunu gördü.
Translate from turco to inglés
Gözlerini Tom'dan ayırma.
Translate from turco to inglés
Gözlerini kapa.
Translate from turco to inglés
Gözlerini iyi aç.
Translate from turco to inglés
Tom gözlerini kısarak baktı.
Translate from turco to inglés
Herkes gözlerini Tom'a dikti.
Translate from turco to inglés
Hem Tom hem de Mary gözlerini kapattı.
Translate from turco to inglés
Tom gözlüğünü çıkardı ve gözlerini ovuşturdu.
Tom derin bir nefes aldı ve gözlerini kapadı.
Tom gözlerini kapalı kıstı.
Tom gözlerini kapattı ve uykuya daldı.
Tom gözlerini kapattı ve asansörün kenarına yaslandı.
Tom gözlerini sık biçimde kapattı ve acıya dayandı.
Tom gözlerini kapattı ve konsantre oldu.
Tom tekrar gözlerini kırptı.
Tom gözlerini sıkıca kapattı.
Gözlerini bana dikti.
Tamam, Tom şimdi gözlerini açabilirsin!
Otur ve gözlerini kapat.
Tom gözlerini kırptı.
Tom gözlerini kapadı ve uyuyor gibi davrandı.
Tom gözlerini kapattı ve uyuyor gibi davranıyor.
Habanero biberlerini kestikten sonra gözlerini ovalamamak için dikkatli ol.
Gözlerini yoldan ayırmamalısın, Tom.
Tom bir eliyle gözlerini kapadı.
Tom gözlerini kapattı ve derin bir nefes aldı.
Gözlerini benden kaçırma.
Seninle konuşurken gözlerini benden kaçırma.
İnsanların neden bana gözlerini diktiğini merak ettim.
Ellerini kullanarak gözlerini ovuşturdu.
Gözlerini açık tutmanı istiyorum.
Kapat gözlerini! Tom çıplak dolaşıyor.
Gözlerini düşürme.
Tom gözlerini kapayıp müziği dinledi.
Gözlerini kapattılar.
Gözlerini kapama.
Gözlerini aç, Tom.
Gözlerini unutamam.
Ağzını kapalı, gözlerini ise açık tut.
Gözlerini kapat ve ona kadar say.
Gözlerini kapatmanı istiyorum.
Şimdi, gözlerini aç.
Gözlerini kapatıp uyu!
Tom gözlerini kapadı ve başını salladı.
Gözlerini kapattın.
Tom gözlerini açtı ve Mary'yi gördü.
Tom gözlerini açtı ve Mary'ye baktı.
Gözlerini döndürdü.
Gözlerini çevirdi.
Tom gözlerini kapalı tuttu.
Gözlerini sil.
Gözlerini muayene ettirsen iyi olur.
Gözlerini kapat oğlum, yakında sakince uyuyacaksın.
Haydi, gözlerini kapat.
Gözlerini kaçırdı.
Tom gözlerini Mary'den uzak tutamadı.